महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-102, verse-22
भृगुरुवाच ।
पितामहनियोगेन भवन्तमहमागतः ।
प्रतिकर्तुं बलवति नहुषे दर्पमास्थिते ॥२२॥
पितामहनियोगेन भवन्तमहमागतः ।
प्रतिकर्तुं बलवति नहुषे दर्पमास्थिते ॥२२॥
22. bhṛguruvāca ,
pitāmahaniyogena bhavantamahamāgataḥ ,
pratikartuṁ balavati nahuṣe darpamāsthite.
pitāmahaniyogena bhavantamahamāgataḥ ,
pratikartuṁ balavati nahuṣe darpamāsthite.
22.
bhṛguḥ uvāca | pitāmaha-niyogena bhavantam aham
āgataḥ | pratikartum balavati nahuṣe darpam āsthite
āgataḥ | pratikartum balavati nahuṣe darpam āsthite
22.
bhṛguḥ uvāca aham pitāmaha-niyogena bhavantam
āgataḥ balavati nahuṣe darpam āsthite pratikartum
āgataḥ balavati nahuṣe darpam āsthite pratikartum
22.
Bhṛgu said: "I have come to you by the command of the Grandfather (Brahmā) to counteract the powerful Nahuṣa, who is filled with arrogance."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- पितामह-नियोगेन (pitāmaha-niyogena) - Specifically referring to the command of Brahmā. (by the command of the grandfather (Brahmā))
- भवन्तम् (bhavantam) - to you (respectful)
- अहम् (aham) - I
- आगतः (āgataḥ) - have come (used as a verb with "aham") (arrived, come)
- प्रतिकर्तुम् (pratikartum) - to counteract, to punish, to retaliate against
- बलवति (balavati) - powerful, strong
- नहुषे (nahuṣe) - in Nahuṣa, against Nahuṣa
- दर्पम् (darpam) - pride, arrogance, haughtiness
- आस्थिते (āsthite) - Having taken a stand in pride, being filled with pride. (established, having assumed, being situated)
Words meanings and morphology
भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhṛgu (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense (Lit)
Root vac, 3rd person singular, active voice (irregular perfect)
Root: vac (class 2)
पितामह-नियोगेन (pitāmaha-niyogena) - Specifically referring to the command of Brahmā. (by the command of the grandfather (Brahmā))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitāmaha-niyoga
pitāmaha-niyoga - command/direction of the grandfather
Tatpurusha compound: pitāmaha (grandfather) + niyoga (command)
Compound type : tatpurusha (pitāmaha+niyoga)
- pitāmaha – grandfather; Brahmā
noun (masculine)
Father's father; used as an epithet for Brahmā. - niyoga – command, order, appointment, injunction, duty
noun (masculine)
Derived from root yuj with prefix ni
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
भवन्तम् (bhavantam) - to you (respectful)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
Present Active Participle
Derived from root bhū + śatṛ suffix; used as a polite pronoun.
Root: bhū (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
First person singular pronoun
आगतः (āgataḥ) - have come (used as a verb with "aham") (arrived, come)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix ā + kta suffix
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a finite verb in combination with aham.
प्रतिकर्तुम् (pratikartum) - to counteract, to punish, to retaliate against
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root kṛ with prefix prati + tumun suffix
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
बलवति (balavati) - powerful, strong
(adjective)
Locative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
Derived from bala (strength) + matup suffix
नहुषे (nahuṣe) - in Nahuṣa, against Nahuṣa
(proper noun)
Locative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (name of a king)
दर्पम् (darpam) - pride, arrogance, haughtiness
(noun)
Accusative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, conceit, intoxication
From root dṛp (to be proud)
Root: dṛp (class 4)
Note: Object of āsthite in a compound-like sense, or taken with it.
आस्थिते (āsthite) - Having taken a stand in pride, being filled with pride. (established, having assumed, being situated)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āsthita
āsthita - established, assumed, situated, standing, placed
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix ā + kta suffix
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Functions adverbially in the locative absolute.