महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-87, verse-4
षड्विधं दुर्गमास्थाय पुराण्यथ निवेशयेत् ।
सर्वसंपत्प्रधानं यद्बाहुल्यं वापि संभवेत् ॥४॥
सर्वसंपत्प्रधानं यद्बाहुल्यं वापि संभवेत् ॥४॥
4. ṣaḍvidhaṁ durgamāsthāya purāṇyatha niveśayet ,
sarvasaṁpatpradhānaṁ yadbāhulyaṁ vāpi saṁbhavet.
sarvasaṁpatpradhānaṁ yadbāhulyaṁ vāpi saṁbhavet.
4.
ṣaṭvidham durgam āsthāya purāṇi atha niveśayet
sarvasampatpradhānam yat bāhulyam vā api sambhavet
sarvasampatpradhānam yat bāhulyam vā api sambhavet
4.
atha ṣaḍvidham durgam āsthāya purāṇi niveśayet
yat sarvasampatpradhānam vā api bāhulyam sambhavet
yat sarvasampatpradhānam vā api bāhulyam sambhavet
4.
Then, having established a fort of six types, one should found cities which are preeminent in all resources, or where abundance may also be present.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षट्विधम् (ṣaṭvidham) - sixfold, of six kinds
- दुर्गम् (durgam) - fort, stronghold
- आस्थाय (āsthāya) - having taken recourse to, having established
- पुराणि (purāṇi) - cities, towns
- अथ (atha) - then, thereupon
- निवेशयेत् (niveśayet) - one should establish, settle
- सर्वसम्पत्प्रधानम् (sarvasampatpradhānam) - preeminent in all resources/wealth
- यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
- बाहुल्यम् (bāhulyam) - abundance, multitude
- वा (vā) - or
- अपि (api) - also, even
- सम्भवेत् (sambhavet) - may be possible, may occur
Words meanings and morphology
षट्विधम् (ṣaṭvidham) - sixfold, of six kinds
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ṣaḍvidha
ṣaḍvidha - of six kinds, sixfold
Compound type : dvigu (ṣaṭ+vidha)
- ṣaṭ – six
numeral - vidha – kind, sort
noun (masculine)
Note: Agrees with durgam.
दुर्गम् (durgam) - fort, stronghold
(noun)
Accusative, neuter, singular of durga
durga - fortress, difficult access, stronghold
आस्थाय (āsthāya) - having taken recourse to, having established
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive from root sthā with prefix ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
पुराणि (purāṇi) - cities, towns
(noun)
Accusative, neuter, plural of pura
pura - city, fortress, town
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
निवेशयेत् (niveśayet) - one should establish, settle
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of ni-viś
optative, 3rd person singular, active voice (causative stem)
Optative mood, causative stem of ni-viś
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
सर्वसम्पत्प्रधानम् (sarvasampatpradhānam) - preeminent in all resources/wealth
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvasampatpradhāna
sarvasampatpradhāna - having all resources as primary, preeminent in all wealth
Compound type : bahuvrīhi (sarva+sampad+pradhāna)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - sampad – wealth, prosperity, resources
noun (feminine) - pradhāna – chief, principal, preeminent
adjective (neuter)
Note: Refers to 'pura' (implied singular referring to the type of city) or the location.
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to the location or characteristics of the city/fort.
बाहुल्यम् (bāhulyam) - abundance, multitude
(noun)
Nominative, neuter, singular of bāhulya
bāhulya - abundance, plenty, multitude
derived from bahula (abundant) with suffix -ya
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
सम्भवेत् (sambhavet) - may be possible, may occur
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of sam-bhū
optative, 3rd person singular, active voice
Optative mood, 3rd person singular, active voice of sam-bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)