महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-87, verse-25
आश्रमेषु यथाकालं चेलभाजनभोजनम् ।
सदैवोपहरेद्राजा सत्कृत्यानवमन्य च ॥२५॥
सदैवोपहरेद्राजा सत्कृत्यानवमन्य च ॥२५॥
25. āśrameṣu yathākālaṁ celabhājanabhojanam ,
sadaivopaharedrājā satkṛtyānavamanya ca.
sadaivopaharedrājā satkṛtyānavamanya ca.
25.
āśrameṣu yathākālam celabhājanabhojanam sadā
eva upaharet rājā satkṛtya anavamanya ca
eva upaharet rājā satkṛtya anavamanya ca
25.
rājā sadā eva satkṛtya anavamanya ca upaharet
celabhājanabhojanam āśrameṣu yathākālam
celabhājanabhojanam āśrameṣu yathākālam
25.
The king should always respectfully provide clothes, vessels, and food to those in hermitages at the appropriate time, without showing any disrespect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आश्रमेषु (āśrameṣu) - in hermitages, in religious settlements, in spiritual retreats
- यथाकालम् (yathākālam) - at the proper time, according to the time
- चेलभाजनभोजनम् (celabhājanabhojanam) - clothes, vessels, and food
- सदा (sadā) - always, ever
- एव (eva) - emphasizes the preceding word or idea (only, indeed, just)
- उपहरेत् (upaharet) - should offer, should provide, should bring
- राजा (rājā) - king, ruler
- सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, respectfully, with reverence
- अनवमन्य (anavamanya) - not disrespecting, without contempt, without looking down upon
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
आश्रमेषु (āśrameṣu) - in hermitages, in religious settlements, in spiritual retreats
(noun)
Locative, masculine, plural of āśrama
āśrama - hermitage, religious settlement, spiritual retreat, stage of life
from ā-śram (to toil, exert oneself)
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
यथाकालम् (yathākālam) - at the proper time, according to the time
(indeclinable)
compound of yathā (as, according to) and kāla (time)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāla)
- yathā – as, according to, in which manner
indeclinable - kāla – time, season, period
noun (masculine)
चेलभाजनभोजनम् (celabhājanabhojanam) - clothes, vessels, and food
(noun)
Accusative, neuter, singular of celabhājanabhojana
celabhājanabhojana - clothing, vessels, and food
dvandva compound of cela, bhājana, and bhojana
Compound type : dvandva (cela+bhājana+bhojana)
- cela – clothing, garment
noun (neuter) - bhājana – vessel, pot, plate
noun (neuter)
Root: bhaj (class 1) - bhojana – food, eating, meal
noun (neuter)
from root bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: Accusative singular, functioning as the object of 'upaharet'.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes the preceding word or idea (only, indeed, just)
(indeclinable)
उपहरेत् (upaharet) - should offer, should provide, should bring
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of hṛ
third person singular optative active
Prefix: upa
Root: hṛ (class 1)
Note: From root hṛ with upasarga upa.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, respectfully, with reverence
(indeclinable)
absolutive (gerund) with 'sat'
From root kṛ (to do, make) with prefix sat. Absolutive form.
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
Note: The prefix 'sat' here is not a upasarga in the traditional sense, but acts as a 'good' or 'proper' adverbial modifier to the action. It forms an indeclinable past participle (gerund) in -ya.
अनवमन्य (anavamanya) - not disrespecting, without contempt, without looking down upon
(indeclinable)
absolutive (gerund) with 'an' (negation)
From root man (to think, consider) with prefixes ava and the negation a(n). Absolutive form.
Prefixes: an+ava
Root: man (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)