महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-87, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
कथंविधं पुरं राजा स्वयमावस्तुमर्हति ।
कृतं वा कारयित्वा वा तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
कथंविधं पुरं राजा स्वयमावस्तुमर्हति ।
कृतं वा कारयित्वा वा तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
kathaṁvidhaṁ puraṁ rājā svayamāvastumarhati ,
kṛtaṁ vā kārayitvā vā tanme brūhi pitāmaha.
kathaṁvidhaṁ puraṁ rājā svayamāvastumarhati ,
kṛtaṁ vā kārayitvā vā tanme brūhi pitāmaha.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca kathaṃvidham puram rājā svayam āvastum
arhati kṛtam vā kārayitvā vā tat me brūhi pitāmaha
arhati kṛtam vā kārayitvā vā tat me brūhi pitāmaha
1.
pitāmaha yudhiṣṭhiraḥ uvāca rājā svayam kathaṃvidham
puram āvastum arhati vā kṛtam vā kārayitvā tat me brūhi
puram āvastum arhati vā kṛtam vā kārayitvā tat me brūhi
1.
Yudhishthira said: "O Grandfather, what kind of city should a king himself inhabit? Please tell me whether he should build it himself or have it built by others."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest Pandava prince, addressing Bhishma. (Yudhishthira)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कथंविधम् (kathaṁvidham) - of what kind, what sort of
- पुरम् (puram) - city, town
- राजा (rājā) - a king
- स्वयम् (svayam) - himself, by oneself
- आवस्तुम् (āvastum) - to reside, to inhabit
- अर्हति (arhati) - should, is worthy, deserves
- कृतम् (kṛtam) - made, done, built
- वा (vā) - or
- कारयित्वा (kārayitvā) - having caused to be made/built
- वा (vā) - or
- तत् (tat) - that
- मे (me) - to me, for me
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- पितामह (pitāmaha) - Bhishma, paternal grandfather of Yudhishthira. (O Grandfather)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest Pandava prince, addressing Bhishma. (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steadfast in battle
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
कथंविधम् (kathaṁvidham) - of what kind, what sort of
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kathaṃvidha
kathaṁvidha - of what kind or sort
Compound type : bahuvrīhi (katham+vidha)
- katham – how, in what way
indeclinable - vidha – kind, sort
noun (masculine)
पुरम् (puram) - city, town
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, fortress, town
राजा (rājā) - a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
स्वयम् (svayam) - himself, by oneself
(indeclinable)
आवस्तुम् (āvastum) - to reside, to inhabit
(indeclinable)
infinitive
infinitive of the verb ā-vas
Prefix: ā
Root: vas (class 1)
अर्हति (arhati) - should, is worthy, deserves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
present tense, 3rd person singular, active voice
Root: arh (class 1)
कृतम् (kṛtam) - made, done, built
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - made, done, built
Past Passive Participle
PPP of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to 'puram', hence neuter.
वा (vā) - or
(indeclinable)
कारयित्वा (kārayitvā) - having caused to be made/built
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive from causative of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
वा (vā) - or
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Note: Also functions as genitive.
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
imperative, 2nd person singular, active voice
Root: brū (class 2)
पितामह (pitāmaha) - Bhishma, paternal grandfather of Yudhishthira. (O Grandfather)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather