महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-87, verse-11
तत्र कोशं बलं मित्रं व्यवहारं च वर्धयेत् ।
पुरे जनपदे चैव सर्वदोषान्निवर्तयेत् ॥११॥
पुरे जनपदे चैव सर्वदोषान्निवर्तयेत् ॥११॥
11. tatra kośaṁ balaṁ mitraṁ vyavahāraṁ ca vardhayet ,
pure janapade caiva sarvadoṣānnivartayet.
pure janapade caiva sarvadoṣānnivartayet.
11.
tatra kośam balam mitram vyavahāram ca vardhayet
pure janapade ca eva sarva-doṣān nivartayet
pure janapade ca eva sarva-doṣān nivartayet
11.
tatra (saḥ) kośam balam mitram ca vyavahāram
vardhayet pure janapade ca eva sarva-doṣān nivartayet
vardhayet pure janapade ca eva sarva-doṣān nivartayet
11.
There, he should increase his treasury, army, and allies, and also promote good administration (vyavahāra). In the city and in the countryside, he should remove all defects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (in that city) (there, in that place)
- कोशम् (kośam) - treasury (treasury, collection, store)
- बलम् (balam) - army (strength, army, force)
- मित्रम् (mitram) - allies (friend, ally)
- व्यवहारम् (vyavahāram) - administration (vyavahāra) (conduct, transaction, administration, legal procedure)
- च (ca) - and (and, also)
- वर्धयेत् (vardhayet) - should increase (should increase, should cause to grow)
- पुरे (pure) - in the city
- जनपदे (janapade) - in the countryside (in the country, in the district)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - also (indeed, only, just, also)
- सर्व-दोषान् (sarva-doṣān) - all defects (all faults, all defects)
- निवर्तयेत् (nivartayet) - should remove (should remove, should turn back, should cause to cease)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (in that city) (there, in that place)
(indeclinable)
Locative adverb derived from 'tad'.
कोशम् (kośam) - treasury (treasury, collection, store)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kośa
kośa - treasury, casket, collection, sheath
Note: Object of 'vardhayet'.
बलम् (balam) - army (strength, army, force)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, military
Note: Object of 'vardhayet'.
मित्रम् (mitram) - allies (friend, ally)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion, ally, the sun
Note: Object of 'vardhayet'.
व्यवहारम् (vyavahāram) - administration (vyavahāra) (conduct, transaction, administration, legal procedure)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - conduct, business, transaction, administration, legal proceedings, custom
From 'vi-ava-hṛ'.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of 'vardhayet'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वर्धयेत् (vardhayet) - should increase (should increase, should cause to grow)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vardh
Optative Mood (Causative)
Causative form of the root 'vṛdh' (to grow).
Root: vṛdh (class 1)
पुरे (pure) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold
जनपदे (janapade) - in the countryside (in the country, in the district)
(noun)
Locative, masculine, singular of janapada
janapada - country, district, population, realm
Compound type : tatpuruṣa (jana+pada)
- jana – people, person
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - pada – foot, place, station, district
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
Note: Locative singular.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, only, just, also)
(indeclinable)
Emphatic particle or adverb.
सर्व-दोषान् (sarva-doṣān) - all defects (all faults, all defects)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarva-doṣa
sarva-doṣa - all faults, every defect
Compound type : karmadhāraya (sarva+doṣa)
- sarva – all, every, whole
adjective - doṣa – fault, defect, error, sin
noun (masculine)
Root: duṣ (class 4)
Note: Object of 'nivartayet'.
निवर्तयेत् (nivartayet) - should remove (should remove, should turn back, should cause to cease)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of nivart
Optative Mood (Causative)
Causative form of the root 'vṛt' with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)