Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,87

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-87, verse-26

आत्मानं सर्वकार्याणि तापसे राज्यमेव च ।
निवेदयेत्प्रयत्नेन तिष्ठेत्प्रह्वश्च सर्वदा ॥२६॥
26. ātmānaṁ sarvakāryāṇi tāpase rājyameva ca ,
nivedayetprayatnena tiṣṭhetprahvaśca sarvadā.
26. ātmānam sarvakāryāṇi tāpase rājyam eva ca
nivedayet prayatnena tiṣṭhet prahvaḥ ca sarvadā
26. ātmānam sarvakāryāṇi rājyam eva ca tāpase
prayatnena nivedayet sarvadā prahvaḥ ca tiṣṭhet
26. One should diligently dedicate oneself, all one's affairs, and even the kingdom to the ascetic. And one should always remain humble.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आत्मानम् (ātmānam) - oneself, one's person (oneself, the self, the soul)
  • सर्वकार्याणि (sarvakāryāṇi) - all affairs, all actions, all duties
  • तापसे (tāpase) - to the ascetic, to the hermit
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, sovereignty
  • एव (eva) - emphasizes the preceding word or idea (only, indeed, just)
  • (ca) - and, also
  • निवेदयेत् (nivedayet) - should dedicate or offer (should offer, should dedicate, should inform)
  • प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, diligently, carefully
  • तिष्ठेत् (tiṣṭhet) - should remain (in a state of humility) (should stand, should remain, should abide)
  • प्रह्वः (prahvaḥ) - humble, bowing down, modest
  • (ca) - and, also
  • सर्वदा (sarvadā) - always, ever

Words meanings and morphology

आत्मानम् (ātmānam) - oneself, one's person (oneself, the self, the soul)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, oneself
सर्वकार्याणि (sarvakāryāṇi) - all affairs, all actions, all duties
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvakārya
sarvakārya - all duties/affairs
tatpuruṣa compound of sarva and kārya
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kārya)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • kārya – work, duty, affair, action (lit. that which is to be done)
    noun (neuter)
    gerundive
    from root kṛ (to do), forming a gerundive (potential participle)
    Root: kṛ (class 8)
तापसे (tāpase) - to the ascetic, to the hermit
(noun)
Locative, masculine, singular of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit, one who practices austerity (tapas)
derived from tapas (austerity)
Note: The locative case here implies "to" or "towards" when expressing dedication.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
from rājan (king)
एव (eva) - emphasizes the preceding word or idea (only, indeed, just)
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
निवेदयेत् (nivedayet) - should dedicate or offer (should offer, should dedicate, should inform)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of nived
third person singular optative active
Prefix: ni
Root: vid (class 10)
Note: From root vid with upasarga ni.
प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, diligently, carefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, diligence
from pra-yat (to strive)
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
तिष्ठेत् (tiṣṭhet) - should remain (in a state of humility) (should stand, should remain, should abide)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of sthā
third person singular optative active
Root: sthā (class 1)
प्रह्वः (prahvaḥ) - humble, bowing down, modest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahva
prahva - humble, bowed, modest, submissive
from pra-hvā (to bend, bow)
Prefix: pra
Root: hvā (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (king).
(ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वदा (sarvadā) - always, ever
(indeclinable)
from sarva (all) + suffix -dā (at what time)