महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-35, verse-24
अन्यत्र ब्राह्मणस्वेभ्य आददानो न दुष्यति ।
स्वयमप्राशिता यश्च न स पापेन लिप्यते ॥२४॥
स्वयमप्राशिता यश्च न स पापेन लिप्यते ॥२४॥
24. anyatra brāhmaṇasvebhya ādadāno na duṣyati ,
svayamaprāśitā yaśca na sa pāpena lipyate.
svayamaprāśitā yaśca na sa pāpena lipyate.
24.
anyatra brāhmaṇasvebhyaḥ ādadānaḥ na duṣyati
svayam aprāśitā yaḥ ca na saḥ pāpena lipyate
svayam aprāśitā yaḥ ca na saḥ pāpena lipyate
24.
brāhmaṇasvebhyaḥ anyatra ādadānaḥ na duṣyati
ca yaḥ svayam aprāśitā na saḥ pāpena lipyate
ca yaḥ svayam aprāśitā na saḥ pāpena lipyate
24.
A person who takes (property), excluding the possessions of Brahmins, is not defiled. And if that (taken item) has not been consumed by oneself, he is not tainted by sin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise, except
- ब्राह्मणस्वेभ्यः (brāhmaṇasvebhyaḥ) - from the possessions of Brahmins
- आददानः (ādadānaḥ) - taking, receiving, seizing
- न (na) - not, no
- दुष्यति (duṣyati) - is defiled, is corrupted, becomes bad
- स्वयम् (svayam) - by oneself, personally
- अप्राशिता (aprāśitā) - not tasted, not eaten
- यः (yaḥ) - who, which
- च (ca) - and, also
- न (na) - not, no
- सः (saḥ) - he, that one
- पापेन (pāpena) - by sin, by evil
- लिप्यते (lipyate) - is smeared, is tainted, is involved
Words meanings and morphology
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise, except
(indeclinable)
ब्राह्मणस्वेभ्यः (brāhmaṇasvebhyaḥ) - from the possessions of Brahmins
(noun)
Ablative, neuter, plural of brāhmaṇasva
brāhmaṇasva - property/possessions of a Brahmin
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brāhmaṇa+sva)
- brāhmaṇa – Brahmin, one belonging to the priestly class
noun (masculine) - sva – one's own property, wealth, possession
noun (neuter)
आददानः (ādadānaḥ) - taking, receiving, seizing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādadāna
ādadāna - taking, receiving (present middle participle)
Present Middle Participle
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
न (na) - not, no
(indeclinable)
दुष्यति (duṣyati) - is defiled, is corrupted, becomes bad
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of duṣ
Root: duṣ (class 4)
स्वयम् (svayam) - by oneself, personally
(indeclinable)
अप्राशिता (aprāśitā) - not tasted, not eaten
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aprāśita
aprāśita - not eaten, not tasted
Past Passive Participle
Compound type : nak-tatpuruṣa (a+prāśita)
- a – not, un-
indeclinable - prāśita – eaten, tasted
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: aś
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and, also
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पापेन (pāpena) - by sin, by evil
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, vice
लिप्यते (lipyate) - is smeared, is tainted, is involved
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of lip
Root: lip (class 4)