महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-35, verse-21
एतत्ते सर्वमाख्यातं कौन्तेयाभक्ष्यभक्षणम् ।
प्रायश्चित्तविधानेन सर्वमेतेन शुध्यति ॥२१॥
प्रायश्चित्तविधानेन सर्वमेतेन शुध्यति ॥२१॥
21. etatte sarvamākhyātaṁ kaunteyābhakṣyabhakṣaṇam ,
prāyaścittavidhānena sarvametena śudhyati.
prāyaścittavidhānena sarvametena śudhyati.
21.
etat te sarvam ākhyātam kaunteya abhakṣyabhakṣaṇam
prāyaścittavidhānena sarvam etena śudhyati
prāyaścittavidhānena sarvam etena śudhyati
21.
kaunteya etat sarvam abhakṣyabhakṣaṇam te ākhyātam
etena prāyaścittavidhānena sarvam śudhyati
etena prāyaścittavidhānena sarvam śudhyati
21.
O son of Kunti, all this regarding the consumption of forbidden food has been explained to you. By means of this prescribed atonement, everything becomes purified.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this, this one
- ते (te) - to you, for you
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- आख्यातम् (ākhyātam) - explained, narrated, told
- कौन्तेय (kaunteya) - Addressed to Arjuna (O son of Kunti)
- अभक्ष्यभक्षणम् (abhakṣyabhakṣaṇam) - eating of prohibited food, consumption of what is not to be eaten
- प्रायश्चित्तविधानेन (prāyaścittavidhānena) - by the method of atonement, by the rule of expiation
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- एतेन (etena) - by this
- शुध्यति (śudhyati) - becomes purified, is cleansed
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
आख्यातम् (ākhyātam) - explained, narrated, told
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - explained, narrated, told
Past Passive Participle
Prefix: ā
Root: khyā
कौन्तेय (kaunteya) - Addressed to Arjuna (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (Arjuna)
अभक्ष्यभक्षणम् (abhakṣyabhakṣaṇam) - eating of prohibited food, consumption of what is not to be eaten
(noun)
Nominative, neuter, singular of abhakṣyabhakṣaṇa
abhakṣyabhakṣaṇa - eating of forbidden food
Compound type : tatpuruṣa (a+bhakṣya+bhakṣaṇa)
- a – not, un-
indeclinable - bhakṣya – to be eaten, edible
adjective
Gerundive
Root: bhakṣ - bhakṣaṇa – eating, consuming
noun (neuter)
Root: bhakṣ
प्रायश्चित्तविधानेन (prāyaścittavidhānena) - by the method of atonement, by the rule of expiation
(noun)
Instrumental, neuter, singular of prāyaścittavidhāna
prāyaścittavidhāna - method of atonement, rule for expiation
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prāyaścitta+vidhāna)
- prāyaścitta – atonement, expiation
noun (neuter) - vidhāna – method, rule, ordinance
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: dhā
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
एतेन (etena) - by this
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etad
etad - this, this one
शुध्यति (śudhyati) - becomes purified, is cleansed
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śudh
Root: śudh (class 4)