महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-35, verse-11
शरणागतसंत्यागो भृत्यस्याभरणं तथा ।
रसानां विक्रयश्चापि तिर्यग्योनिवधस्तथा ॥११॥
रसानां विक्रयश्चापि तिर्यग्योनिवधस्तथा ॥११॥
11. śaraṇāgatasaṁtyāgo bhṛtyasyābharaṇaṁ tathā ,
rasānāṁ vikrayaścāpi tiryagyonivadhastathā.
rasānāṁ vikrayaścāpi tiryagyonivadhastathā.
11.
śaraṇāgatasaṃtyāgaḥ bhṛtyasya abhāraṇam tathā
rasānām vikrayaḥ ca api tiryagyoni vadhaḥ tathā
rasānām vikrayaḥ ca api tiryagyoni vadhaḥ tathā
11.
śaraṇāgatasaṃtyāgaḥ tathā bhṛtyasya abhāraṇam
ca api rasānām vikrayaḥ tathā tiryagyoni vadhaḥ
ca api rasānām vikrayaḥ tathā tiryagyoni vadhaḥ
11.
The abandonment of one who has sought refuge, and similarly, the failure to support one's dependents. Also, the sale of vital liquids and, likewise, the killing of animals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरणागतसंत्यागः (śaraṇāgatasaṁtyāgaḥ) - abandonment of one who has come for refuge
- भृत्यस्य (bhṛtyasya) - of a servant, of a dependent
- अभारणम् (abhāraṇam) - non-maintenance, not supporting
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- रसानाम् (rasānām) - of vital liquids like oils, ghee, etc., which traditionally Brahmins should not trade (of liquids, of essences, of tastes)
- विक्रयः (vikrayaḥ) - sale, selling
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- तिर्यग्योनि (tiryagyoni) - of animal birth, of animals
- वधः (vadhaḥ) - killing, slaying
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
Words meanings and morphology
शरणागतसंत्यागः (śaraṇāgatasaṁtyāgaḥ) - abandonment of one who has come for refuge
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaraṇāgatasaṃtyāga
śaraṇāgatasaṁtyāga - abandoning a refugee
Compound of 'śaraṇāgata' (one who has come for refuge) and 'saṃtyāga' (complete abandonment).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śaraṇāgata+saṃtyāga)
- śaraṇāgata – one who has come for refuge, refugee
noun (masculine)
Past Passive Participle
Compound of 'śaraṇa' (refuge) + 'āgata' (come). From root 'gam' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1) - saṃtyāga – complete abandonment, renunciation
noun (masculine)
From 'sam-' + root 'tyaj' (to abandon) + suffix 'ghañ'.
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
Note: Acts as the subject.
भृत्यस्य (bhṛtyasya) - of a servant, of a dependent
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependent, one to be supported
Gerundive / Future Passive Participle
From root 'bhṛ' (to bear, support) + suffix '-tya'.
Root: bhṛ (class 1)
अभारणम् (abhāraṇam) - non-maintenance, not supporting
(noun)
neuter, singular of abhāraṇa
abhāraṇa - non-maintenance, not bearing, not supporting
Compound of 'a-' (negative) + 'bhāraṇa' (maintenance, support). From root 'bhṛ' (to bear, support).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhāraṇa)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix. - bhāraṇa – bearing, supporting, maintaining
noun (neuter)
Verbal noun
From root 'bhṛ' (to bear, support) + suffix '-ana'.
Root: bhṛ (class 1)
Note: Acts as the subject.
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
Adverb.
Note: Connects items in the list of improper actions.
रसानाम् (rasānām) - of vital liquids like oils, ghee, etc., which traditionally Brahmins should not trade (of liquids, of essences, of tastes)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rasa
rasa - juice, essence, fluid, liquid, taste, emotion
Root: ras (class 1)
विक्रयः (vikrayaḥ) - sale, selling
(noun)
Nominative, masculine, singular of vikraya
vikraya - sale, selling
From 'vi-' + root 'krī' (to buy) + suffix 'a'.
Prefix: vi
Root: krī (class 9)
Note: Acts as the subject.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
तिर्यग्योनि (tiryagyoni) - of animal birth, of animals
(noun)
Nominative, masculine, singular of tiryagyoni
tiryagyoni - animal birth, animal species, an animal
Compound of 'tiryak' (going obliquely, crosswise) and 'yoni' (womb, origin, species). Refers to animals as 'those born in a crooked path' or 'crooked womb'.
Compound type : karmadhāraya (tiryak+yoni)
- tiryak – transverse, crooked, oblique; an animal
adjective/indeclinable
From root 'tṛ' (to cross) + 'añc' (to bend, go).
Root: añc (class 1) - yoni – womb, origin, source, species
noun (feminine)
'i'-stem noun.
Root: yu (class 2)
Note: Often used in compounds. Here, it is the object of 'vadha'.
वधः (vadhaḥ) - killing, slaying
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - striking, killing, slaying
From root 'vadh' (to strike, kill).
Root: vadh (class 1)
Note: Acts as the subject.
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
Adverb.
Note: Connects items in the list of improper actions.