Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,319

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-319, verse-26

अब्रवीत्तास्तदा वाक्यं शुकः परमधर्मवित् ।
पिता यद्यनुगच्छेन्मां क्रोशमानः शुकेति वै ॥२६॥
26. abravīttāstadā vākyaṁ śukaḥ paramadharmavit ,
pitā yadyanugacchenmāṁ krośamānaḥ śuketi vai.
26. abravīt tāḥ tadā vākyam śukaḥ paramadharmavit
pitā yadi anugacchet mām krośamānaḥ śuka iti vai
26. tadā paramadharmavit śukaḥ tāḥ vākyam abravīt:
"yadi pitā vai krośamānaḥ 'śuka' iti mām anugacchet"
26. Then Śuka, the knower of the supreme natural law (dharma), spoke this statement to them: 'If my father follows me, indeed calling out "Śuka!"'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
  • ताः (tāḥ) - to them (the deities) (them (feminine plural))
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • वाक्यम् (vākyam) - this statement / word (word, speech, statement, sentence)
  • शुकः (śukaḥ) - Śuka (the sage) (Śuka (name of a sage, son of Vyāsa), parrot)
  • परमधर्मवित् (paramadharmavit) - knower of the supreme natural law (dharma) (knower of the highest natural law (dharma))
  • पिता (pitā) - my father (Vyāsa) (father)
  • यदि (yadi) - if (if, whether)
  • अनुगच्छेत् (anugacchet) - follows (he should follow, he follows)
  • माम् (mām) - me
  • क्रोशमानः (krośamānaḥ) - calling out (calling out, crying)
  • शुक (śuka) - "Śuka!" (the name being called) (Śuka (as a vocative))
  • इति (iti) - (quotation marker after "Śuka") (thus, so (quotation marker))
  • वै (vai) - indeed (for emphasis) (indeed, verily (emphatic particle))

Words meanings and morphology

अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Root √brū (2U, to speak). Imperfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: brū (class 2)
ताः (tāḥ) - to them (the deities) (them (feminine plural))
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those, she, they
Demonstrative pronoun.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + suffix 'dā' indicating time.
वाक्यम् (vākyam) - this statement / word (word, speech, statement, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, statement, sentence
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
शुकः (śukaḥ) - Śuka (the sage) (Śuka (name of a sage, son of Vyāsa), parrot)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śuka
śuka - Śuka (proper name of Vyāsa's son), parrot
परमधर्मवित् (paramadharmavit) - knower of the supreme natural law (dharma) (knower of the highest natural law (dharma))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramadharmavit
paramadharmavid - knower of the supreme (dharma)
From 'parama' (supreme) + 'dharma' (duty, law) + √vid (to know).
Compound type : tatpuruṣa (parama+dharma+vid)
  • parama – supreme, highest, utmost
    adjective (masculine)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • vid – knowing, knower
    adjective (masculine)
    From √vid (to know).
    Root: vid (class 2)
पिता (pitā) - my father (Vyāsa) (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
यदि (yadi) - if (if, whether)
(indeclinable)
अनुगच्छेत् (anugacchet) - follows (he should follow, he follows)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of anugam
Optative Active
From √gam (1P, to go) with prefix 'anu'. Optative mood, 3rd person singular, active voice.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
First person pronoun.
क्रोशमानः (krośamānaḥ) - calling out (calling out, crying)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krośamāna
kruś - to cry, shout, call out
Present Middle Participle
From √kruś (1P, to cry) in the present middle participle form.
Root: kruś (class 1)
शुक (śuka) - "Śuka!" (the name being called) (Śuka (as a vocative))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śuka
śuka - Śuka (proper name of Vyāsa's son), parrot
इति (iti) - (quotation marker after "Śuka") (thus, so (quotation marker))
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (for emphasis) (indeed, verily (emphatic particle))
(indeclinable)
Emphatic particle.