Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,237

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-237, verse-8

यस्मिन्वाचः प्रविशन्ति कूपे प्राप्ताः शिला इव ।
न वक्तारं पुनर्यान्ति स कैवल्याश्रमे वसेत् ॥८॥
8. yasminvācaḥ praviśanti kūpe prāptāḥ śilā iva ,
na vaktāraṁ punaryānti sa kaivalyāśrame vaset.
8. yasmīn vācaḥ praviśanti kūpe prāptāḥ śilā iva
na vaktāram punaḥ yānti sa kaivalyāśrame vaset
8. yasmīn vācaḥ kūpe prāptāḥ śilāḥ iva praviśanti,
(tāḥ) vaktāram punaḥ na yānti,
saḥ kaivalyāśrame vaset
8. He in whom words enter and, like stones fallen into a well, do not return to the speaker, should reside in the hermitage of absolute liberation (kaivalya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मीन् (yasmīn) - in which, in whom
  • वाचः (vācaḥ) - words, speeches
  • प्रविशन्ति (praviśanti) - they enter
  • कूपे (kūpe) - in a well
  • प्राप्ताः (prāptāḥ) - fallen, reached, obtained
  • शिला (śilā) - stone (here used in comparison, implied plurality with 'prāptāḥ') (stone, rock)
  • इव (iva) - like, as if
  • (na) - not, no
  • वक्तारम् (vaktāram) - the speaker
  • पुनः (punaḥ) - again, back
  • यान्ति (yānti) - they return (in context with punaḥ) (they go, they move)
  • (sa) - he, that
  • कैवल्याश्रमे (kaivalyāśrame) - in the hermitage of absolute liberation
  • वसेत् (vaset) - he should reside, he should live

Words meanings and morphology

यस्मीन् (yasmīn) - in which, in whom
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
वाचः (vācaḥ) - words, speeches
(noun)
Nominative, feminine, plural of vāc
vāc - voice, speech, word, language
प्रविशन्ति (praviśanti) - they enter
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
कूपे (kūpe) - in a well
(noun)
Locative, masculine, singular of kūpa
kūpa - well, pit
प्राप्ताः (prāptāḥ) - fallen, reached, obtained
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prāpta
prāpta - obtained, reached, gained, fallen into
Past Passive Participle
from pra-āp (to obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'vācaḥ' or an implied plural for 'śilā'.
शिला (śilā) - stone (here used in comparison, implied plurality with 'prāptāḥ') (stone, rock)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śilā
śilā - stone, rock
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
वक्तारम् (vaktāram) - the speaker
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaktṛ
vaktṛ - speaker, orator, reciter
agent noun
from root vac (to speak) with suffix tṛc
Root: vac (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
यान्ति (yānti) - they return (in context with punaḥ) (they go, they move)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Sandhi form of saḥ.
कैवल्याश्रमे (kaivalyāśrame) - in the hermitage of absolute liberation
(noun)
Locative, masculine, singular of kaivalyāśrama
kaivalyāśrama - hermitage of absolute liberation (kaivalya)
Compound type : tatpuruṣa (kaivalya+āśrama)
  • kaivalya – aloneness, isolation, absolute independence, absolute liberation
    noun (neuter)
    abstract noun from kevala (alone)
  • āśrama – hermitage, monastery, sacred retreat, stage of life
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: śram (class 4)
वसेत् (vaset) - he should reside, he should live
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vas
Root: vas (class 1)