महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-237, verse-13
अहेरिव गणाद्भीतः सौहित्यान्नरकादिव ।
कुणपादिव च स्त्रीभ्यस्तं देवा ब्राह्मणं विदुः ॥१३॥
कुणपादिव च स्त्रीभ्यस्तं देवा ब्राह्मणं विदुः ॥१३॥
13. aheriva gaṇādbhītaḥ sauhityānnarakādiva ,
kuṇapādiva ca strībhyastaṁ devā brāhmaṇaṁ viduḥ.
kuṇapādiva ca strībhyastaṁ devā brāhmaṇaṁ viduḥ.
13.
aheḥ iva gaṇāt bhītaḥ sauhityāt narakāt iva
kuṇapāt iva ca strībhyas tam devāḥ brāhmaṇam viduḥ
kuṇapāt iva ca strībhyas tam devāḥ brāhmaṇam viduḥ
13.
devāḥ tam brāhmaṇam viduḥ yaḥ aheḥ iva gaṇāt bhītaḥ
narakāt iva sauhityāt ca kuṇapāt iva strībhyas
narakāt iva sauhityāt ca kuṇapāt iva strībhyas
13.
The gods know that person as a true Brahmin who fears crowds as if they were snakes, who shuns over-indulgence as if it were hell, and who avoids women as if they were decaying corpses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहेः (aheḥ) - from a snake
- इव (iva) - like, as if, as
- गणात् (gaṇāt) - from a multitude, from a crowd, from a troop
- भीतः (bhītaḥ) - afraid, frightened
- सौहित्यात् (sauhityāt) - from satiety, from over-indulgence, from abundance
- नरकात् (narakāt) - from hell
- इव (iva) - like, as if, as
- कुणपात् (kuṇapāt) - from a corpse, from a dead body
- इव (iva) - like, as if, as
- च (ca) - and, also
- स्त्रीभ्यस् (strībhyas) - from women
- तम् (tam) - him, that
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a brahmin, one related to Brahman
- विदुः (viduḥ) - they know, they understand
Words meanings and morphology
अहेः (aheḥ) - from a snake
(noun)
Ablative, masculine, singular of ahi
ahi - snake, serpent
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
गणात् (gaṇāt) - from a multitude, from a crowd, from a troop
(noun)
Ablative, masculine, singular of gaṇa
gaṇa - multitude, crowd, troop, collection
भीतः (bhītaḥ) - afraid, frightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, frightened, terrified
Past Passive Participle
From root √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
सौहित्यात् (sauhityāt) - from satiety, from over-indulgence, from abundance
(noun)
Ablative, neuter, singular of sauhitya
sauhitya - satiety, abundance, over-indulgence
नरकात् (narakāt) - from hell
(noun)
Ablative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, underworld
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
कुणपात् (kuṇapāt) - from a corpse, from a dead body
(noun)
Ablative, masculine, singular of kuṇapa
kuṇapa - corpse, dead body
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स्त्रीभ्यस् (strībhyas) - from women
(noun)
Ablative, feminine, plural of strī
strī - woman, female, wife
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a brahmin, one related to Brahman
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, one belonging to the brahman caste, a knower of Brahman
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)