महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-237, verse-32
आवर्तमानमजरं विवर्तनं षण्णेमिकं द्वादशारं सुपर्व ।
यस्येदमास्ये परियाति विश्वं तत्कालचक्रं निहितं गुहायाम् ॥३२॥
यस्येदमास्ये परियाति विश्वं तत्कालचक्रं निहितं गुहायाम् ॥३२॥
32. āvartamānamajaraṁ vivartanaṁ; ṣaṇṇemikaṁ dvādaśāraṁ suparva ,
yasyedamāsye pariyāti viśvaṁ; tatkālacakraṁ nihitaṁ guhāyām.
yasyedamāsye pariyāti viśvaṁ; tatkālacakraṁ nihitaṁ guhāyām.
32.
āvartamānam ajaram vivartanam
ṣaṇṇemikam dvādaśāram suparva |
yasya idam āsye pariyāti viśvam
tat kālacakram nihitam guhāyām
ṣaṇṇemikam dvādaśāram suparva |
yasya idam āsye pariyāti viśvam
tat kālacakram nihitam guhāyām
32.
tat kālacakram ajaram āvartamānam
vivartanam ṣaṇṇemikam
dvādaśāram suparva yasya āsye idam
viśvam pariyāti guhāyām nihitam
vivartanam ṣaṇṇemikam
dvādaśāram suparva yasya āsye idam
viśvam pariyāti guhāyām nihitam
32.
This undecaying, revolving transformation (vivartana), which possesses six rims, twelve spokes, and good divisions, and within whose domain this entire universe revolves—that wheel of time (kālacakra) is hidden in a secret place (guhā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आवर्तमानम् (āvartamānam) - revolving, turning around, being in a cycle
- अजरम् (ajaram) - undecaying, ageless, eternal
- विवर्तनम् (vivartanam) - transformation, evolution, turning, unfolding
- षण्णेमिकम् (ṣaṇṇemikam) - having six rims/felloes
- द्वादशारम् (dvādaśāram) - having twelve spokes
- सुपर्व (suparva) - well-jointed, with good divisions
- यस्य (yasya) - whose, of which
- इदम् (idam) - this, this here
- आस्ये (āsye) - within its scope or influence (in the mouth, in the face, in the domain/scope)
- परियाति (pariyāti) - goes around, revolves, encompasses
- विश्वम् (viśvam) - the universe, all, whole
- तत् (tat) - that
- कालचक्रम् (kālacakram) - wheel of time
- निहितम् (nihitam) - placed, deposited, hidden, entrusted
- गुहायाम् (guhāyām) - in the secret, inner recess (often referring to the heart or intellect) (in the cave, in the secret place, in the heart)
Words meanings and morphology
आवर्तमानम् (āvartamānam) - revolving, turning around, being in a cycle
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āvartamāna
āvartamāna - revolving, turning, existing, occurring repeatedly
Present Middle Participle
Derived from root vṛt (to turn, exist) with prefix ā and the Middle Voice suffix śānac (-māna).
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
अजरम् (ajaram) - undecaying, ageless, eternal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ajara
ajara - ageless, not decaying, immortal
From 'a-' (negation) + 'jara' (decay).
Compound type : tatpuruṣa (a+jara)
- a – not, non-, un-
indeclinable - jara – decay, old age, wasting away
noun (masculine)
Root: jṝ (class 9)
विवर्तनम् (vivartanam) - transformation, evolution, turning, unfolding
(noun)
Accusative, neuter, singular of vivartana
vivartana - turning around, revolving, transformation, evolution, manifestation
Derived from root vṛt (to turn, exist) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1)
षण्णेमिकम् (ṣaṇṇemikam) - having six rims/felloes
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ṣaṇṇemika
ṣaṇṇemika - having six felloes or rims (of a wheel)
Compound of ṣaṣ (six) and nemika (rimmed).
Compound type : bahuvrīhi (ṣaṣ+nemika)
- ṣaṣ – six
numeral - nemika – having rims, rimmed
adjective (neuter)
Derived from nemi (rim, felloe).
द्वादशारम् (dvādaśāram) - having twelve spokes
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dvādaśāra
dvādaśāra - having twelve spokes
Compound of dvādaśa (twelve) and ara (spoke).
Compound type : bahuvrīhi (dvādaśa+ara)
- dvādaśa – twelve
numeral - ara – spoke (of a wheel), radius
noun (neuter)
सुपर्व (suparva) - well-jointed, with good divisions
(adjective)
Accusative, neuter, singular of suparva
suparva - well-knotted, well-jointed, having good divisions or sections
Compound of su- (good, well) and parva (joint, division).
Compound type : bahuvrīhi (su+parva)
- su – good, well, excellent
indeclinable - parva – joint, knot, division, section, segment
noun (neuter)
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
आस्ये (āsye) - within its scope or influence (in the mouth, in the face, in the domain/scope)
(noun)
Locative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face, front, opening, domain
परियाति (pariyāti) - goes around, revolves, encompasses
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pari-yā
Prefix: pari
Root: yā (class 2)
विश्वम् (viśvam) - the universe, all, whole
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśva
viśva - all, every, whole, universe, cosmos
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it, that one
कालचक्रम् (kālacakram) - wheel of time
(noun)
Nominative, neuter, singular of kālacakra
kālacakra - wheel of time, cycle of ages
Compound type : tatpuruṣa (kāla+cakra)
- kāla – time, season, proper moment, death
noun (masculine) - cakra – wheel, disc, cycle, circle
noun (neuter)
निहितम् (nihitam) - placed, deposited, hidden, entrusted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nihita
nihita - placed, hidden, deposited, fixed, laid down
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, put) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
गुहायाम् (guhāyām) - in the secret, inner recess (often referring to the heart or intellect) (in the cave, in the secret place, in the heart)
(noun)
Locative, feminine, singular of guhā
guhā - cave, cavern, secret place, hiding place, heart, intellect
Root: guh (class 1)