महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-237, verse-23
जीवितं यस्य धर्मार्थं धर्मोऽरत्यर्थमेव च ।
अहोरात्राश्च पुण्यार्थं तं देवा ब्राह्मणं विदुः ॥२३॥
अहोरात्राश्च पुण्यार्थं तं देवा ब्राह्मणं विदुः ॥२३॥
23. jīvitaṁ yasya dharmārthaṁ dharmo'ratyarthameva ca ,
ahorātrāśca puṇyārthaṁ taṁ devā brāhmaṇaṁ viduḥ.
ahorātrāśca puṇyārthaṁ taṁ devā brāhmaṇaṁ viduḥ.
23.
jīvitam yasya dharmārtham dharmaḥ aratyartham eva ca
ahorātrāḥ ca puṇyārtham tam devāḥ brāhmaṇam viduḥ
ahorātrāḥ ca puṇyārtham tam devāḥ brāhmaṇam viduḥ
23.
devāḥ tam brāhmaṇam viduḥ,
yasya jīvitam dharmārtham,
ca dharmaḥ eva aratyartham,
ca ahorātrāḥ puṇyārtham (santi)
yasya jīvitam dharmārtham,
ca dharmaḥ eva aratyartham,
ca ahorātrāḥ puṇyārtham (santi)
23.
The gods know that person to be a true Brahmin (brāhmaṇa) whose life (jīvitam) is for the sake of righteousness (dharma), whose righteousness (dharma) is for the sake of non-attachment, and whose days and nights are for the sake of merit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवितम् (jīvitam) - life, living, livelihood
- यस्य (yasya) - whose, of which
- धर्मार्थम् (dharmārtham) - for the sake of righteousness (dharma), for the purpose of dharma
- धर्मः (dharmaḥ) - righteousness (dharma), natural law, duty
- अरत्यर्थम् (aratyartham) - for the sake of non-attachment/detachment
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- च (ca) - and
- अहोरात्राः (ahorātrāḥ) - days and nights
- च (ca) - and
- पुण्यार्थम् (puṇyārtham) - for the sake of merit
- तम् (tam) - that (one), him
- देवाः (devāḥ) - the gods
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin
- विदुः (viduḥ) - know, understand
Words meanings and morphology
जीवितम् (jīvitam) - life, living, livelihood
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
Past Passive Participle
from root jīv
Root: jīv (class 1)
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
धर्मार्थम् (dharmārtham) - for the sake of righteousness (dharma), for the purpose of dharma
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+artha)
- dharma – righteousness, natural law, duty, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
धर्मः (dharmaḥ) - righteousness (dharma), natural law, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, natural law, duty, virtue, intrinsic nature, constitution
from root dhṛ + -ma suffix
Root: dhṛ (class 1)
अरत्यर्थम् (aratyartham) - for the sake of non-attachment/detachment
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (arati+artha)
- arati – non-attachment, disinterest, aversion, dissatisfaction
noun (feminine) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अहोरात्राः (ahorātrāḥ) - days and nights
(noun)
Nominative, masculine, plural of ahorātra
ahorātra - day and night
Compound type : dvandva (ahan+rātra)
- ahan – day
noun (neuter) - rātra – night
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुण्यार्थम् (puṇyārtham) - for the sake of merit
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+artha)
- puṇya – merit, virtue, good deed
noun (neuter) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
तम् (tam) - that (one), him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देवाः (devāḥ) - the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahman
विदुः (viduḥ) - know, understand
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vid
Root: vid (class 2)