Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,232

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-232, verse-30

एवं सर्वात्मनः साधोः सर्वत्र समदर्शिनः ।
षण्मासान्नित्ययुक्तस्य शब्दब्रह्मातिवर्तते ॥३०॥
30. evaṁ sarvātmanaḥ sādhoḥ sarvatra samadarśinaḥ ,
ṣaṇmāsānnityayuktasya śabdabrahmātivartate.
30. evam sarva-ātmanaḥ sādhoḥ sarvatra sama-darśinaḥ
ṣaṭ-māsāt nitya-yuktasya śabda-brahma ativartate
30. evam sarva-ātmanaḥ sādhoḥ sarvatra sama-darśinaḥ
nitya-yuktasya ṣaṭ-māsāt śabda-brahma ativartate
30. Thus, for such a saintly person, whose individual self (ātman) is one with all, and who perceives equality everywhere, the 'sound (śabda) brahman' (brahman) is transcended after six months of constant spiritual discipline (yoga).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
  • सर्व-आत्मनः (sarva-ātmanaḥ) - for such a saintly person whose individual self (ātman) is one with all (of one whose self (ātman) is all, of one whose self (ātman) is universal)
  • साधोः (sādhoḥ) - for such a saintly person (of a saint, of a good person, of a sage)
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places)
  • सम-दर्शिनः (sama-darśinaḥ) - who perceives equality (of one who sees equality, of one who has equal vision)
  • षट्-मासात् (ṣaṭ-māsāt) - after six months (from six months, after six months)
  • नित्य-युक्तस्य (nitya-yuktasya) - of constant spiritual discipline (yoga) (of one constantly engaged, of one eternally disciplined (in yoga))
  • शब्द-ब्रह्म (śabda-brahma) - the 'sound (śabda) brahman' (brahman) (sound (śabda) brahman (brahman), the Veda as brahman (brahman))
  • अतिवर्तते (ativartate) - is transcended (transcends, goes beyond, surpasses)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
सर्व-आत्मनः (sarva-ātmanaḥ) - for such a saintly person whose individual self (ātman) is one with all (of one whose self (ātman) is all, of one whose self (ātman) is universal)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvātman
sarvātman - universal self, pervading everything, one whose self is all
from sarva (all) + ātman (self)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ātman)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • ātman – self, soul, essence, individual soul
    noun (masculine)
    from √an (to breathe)
    Root: an (class 2)
Note: tatpuruṣa compound, genitive case, often used to describe qualities of a person.
साधोः (sādhoḥ) - for such a saintly person (of a saint, of a good person, of a sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, saintly person, sage
from √sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
Note: Genitive singular of u-stem noun `sādhu`.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places)
(indeclinable)
formed from sarva (all) + -tra (suffix for place)
Note: Adverb of place.
सम-दर्शिनः (sama-darśinaḥ) - who perceives equality (of one who sees equality, of one who has equal vision)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of samadarśin
samadarśin - one who sees equally, impartial, having equal vision
from sama (equal) + darśin (seeing)
Compound type : tatpuruṣa (sama+darśin)
  • sama – equal, same, impartial
    adjective (masculine)
  • darśin – seeing, perceiving, one who sees
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    from √dṛś (to see) with suffix -in
    Root: dṛś (class 1)
Note: Compound adjective, genitive singular, modifying `sādhoḥ`.
षट्-मासात् (ṣaṭ-māsāt) - after six months (from six months, after six months)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ṣaṇmāsa
ṣaṇmāsa - six months, a period of six months
from ṣaṣ (six) + māsa (month)
Compound type : dvigu (ṣaṣ+māsa)
  • ṣaṣ – six
    numeral
  • māsa – month
    noun (masculine)
Note: Ablative case indicates 'from' or 'after' a point in time. `ṣaṭ` becomes `ṣaṇ` in sandhi before `māsa`.
नित्य-युक्तस्य (nitya-yuktasya) - of constant spiritual discipline (yoga) (of one constantly engaged, of one eternally disciplined (in yoga))
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nityayukta
nityayukta - constantly engaged, perpetually disciplined, ever devoted
from nitya (constant) + yukta (engaged)
Compound type : tatpuruṣa (nitya+yukta)
  • nitya – constant, perpetual, eternal, always
    adjective (masculine)
  • yukta – joined, united, engaged, yoked, disciplined
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √yuj (to join, to yoke), often implies being engaged in yoga
    Root: yuj (class 7)
Note: Genitive singular, modifying an implied person (like `sādhoḥ`). `yukta` here specifically refers to one engaged in spiritual discipline (yoga).
शब्द-ब्रह्म (śabda-brahma) - the 'sound (śabda) brahman' (brahman) (sound (śabda) brahman (brahman), the Veda as brahman (brahman))
(noun)
Nominative, neuter, singular of śabdabrahman
śabdabrahman - sound (śabda) brahman (brahman), the Veda as ultimate reality, the absolute reality manifested as sound
from śabda (sound) + brahman (ultimate reality)
Compound type : karmadhāraya (śabda+brahman)
  • śabda – sound, word, voice
    noun (masculine)
  • brahman – the Absolute, ultimate reality, universal spirit, sacred utterance
    noun (neuter)
    from √bṛh (to grow, expand)
    Root: bṛh (class 1)
Note: Karmadhāraya compound. It's the nominative singular form.
अतिवर्तते (ativartate) - is transcended (transcends, goes beyond, surpasses)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ativart
present indicative
from √vṛt (to be, to turn) with prefix ati
Prefix: ati
Root: vṛt (class 1)
Note: The verb is in the middle voice (ātmanepada).