महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-232, verse-12
समः सर्वेषु भूतेषु लब्धालब्धेन वर्तयन् ।
धुतपाप्मा तु तेजस्वी लघ्वाहारो जितेन्द्रियः ।
कामक्रोधौ वशे कृत्वा निनीषेद्ब्रह्मणः पदम् ॥१२॥
धुतपाप्मा तु तेजस्वी लघ्वाहारो जितेन्द्रियः ।
कामक्रोधौ वशे कृत्वा निनीषेद्ब्रह्मणः पदम् ॥१२॥
12. samaḥ sarveṣu bhūteṣu labdhālabdhena vartayan ,
dhutapāpmā tu tejasvī laghvāhāro jitendriyaḥ ,
kāmakrodhau vaśe kṛtvā ninīṣedbrahmaṇaḥ padam.
dhutapāpmā tu tejasvī laghvāhāro jitendriyaḥ ,
kāmakrodhau vaśe kṛtvā ninīṣedbrahmaṇaḥ padam.
12.
samaḥ sarveṣu bhūteṣu labdha-alabdena
vartayan dhuta-pāpmā tu tejasvī
laghu-āhāraḥ jitendriyaḥ kāma-krodhau
vaśe kṛtvā ninīṣet brahmaṇaḥ padam
vartayan dhuta-pāpmā tu tejasvī
laghu-āhāraḥ jitendriyaḥ kāma-krodhau
vaśe kṛtvā ninīṣet brahmaṇaḥ padam
12.
sarveṣu bhūteṣu samaḥ,
labdha-alabdena vartayan,
dhuta-pāpmā,
tejasvī,
laghu-āhāraḥ,
jitendriyaḥ,
(saḥ naraḥ) tu kāma-krodhau vaśe kṛtvā,
brahmaṇaḥ padam ninīṣet.
labdha-alabdena vartayan,
dhuta-pāpmā,
tejasvī,
laghu-āhāraḥ,
jitendriyaḥ,
(saḥ naraḥ) tu kāma-krodhau vaśe kṛtvā,
brahmaṇaḥ padam ninīṣet.
12.
A person who is impartial towards all beings, living his life content with what is obtained and what is not obtained, whose sins (pāpmā) are cleansed, who is radiant, eats light meals, and has controlled his senses, should, by subduing desire and anger, seek the state of ultimate reality (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समः (samaḥ) - impartial (equal, impartial, similar, uniform)
- सर्वेषु (sarveṣu) - in all (in all, among all)
- भूतेषु (bhūteṣu) - among beings (in beings, among creatures, in elements)
- लब्ध-अलब्देन (labdha-alabdena) - content with what is obtained and not obtained (with what is obtained and not obtained)
- वर्तयन् (vartayan) - living (his life), acting (causing to turn, maintaining, acting, living)
- धुत-पाप्मा (dhuta-pāpmā) - whose sins are cleansed (one whose sins are shaken off/cleansed)
- तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, moreover, on the other hand)
- तेजस्वी (tejasvī) - radiant, brilliant (radiant, brilliant, energetic, powerful)
- लघु-आहारः (laghu-āhāraḥ) - who eats light meals (one who eats light food, having light meals)
- जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - who has controlled his senses (one who has controlled his senses)
- काम-क्रोधौ (kāma-krodhau) - desire and anger
- वशे (vaśe) - under control (in control, under command, obedient)
- कृत्वा (kṛtvā) - having subdued, having brought (having done, having made, having performed)
- निनीषेत् (ninīṣet) - should seek to attain (one should wish to lead to, one should desire to attain)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of the ultimate reality (brahman) (of Brahman, of the Vedas, of a Brahmin)
- पदम् (padam) - the state, the abode (state, abode, step, foot)
Words meanings and morphology
समः (samaḥ) - impartial (equal, impartial, similar, uniform)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, similar, impartial, same
सर्वेषु (sarveṣu) - in all (in all, among all)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Also applies to neuter.
भूतेषु (bhūteṣu) - among beings (in beings, among creatures, in elements)
(noun)
Locative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
Note: Also applies to masculine.
लब्ध-अलब्देन (labdha-alabdena) - content with what is obtained and not obtained (with what is obtained and not obtained)
(compound)
Compound type : dvandva (labdha+alabdha)
- labdha – obtained, gained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root labh (to obtain)
Root: labh (class 1) - alabdha – not obtained, not gained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Negative particle 'a' + labdha
Prefix: a
Root: labh (class 1)
Note: Refers to the state of being content with both gain and loss.
वर्तयन् (vartayan) - living (his life), acting (causing to turn, maintaining, acting, living)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vartayat
vartayat - causing to turn, acting, existing
Present Active Participle
Derived from root vṛt (to turn, to exist) in the causative sense, or simply from vṛt in active form with present participle ending.
Root: vṛt (class 1)
Note: Describes the agent of the main verb.
धुत-पाप्मा (dhuta-pāpmā) - whose sins are cleansed (one whose sins are shaken off/cleansed)
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (dhuta+pāpman)
- dhuta – shaken, cleansed, purified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dhū (to shake, agitate, purify)
Root: dhū (class 5) - pāpman – evil, sin, vice
noun (neuter)
Note: 'pāpmā' is the nominative singular form of 'pāpman'.
तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, moreover, on the other hand)
(indeclinable)
तेजस्वी (tejasvī) - radiant, brilliant (radiant, brilliant, energetic, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - radiant, brilliant, energetic, glorious
Possessive suffix -vin added to tejas (splendor)
Note: Nominative singular of a masculine word ending in -in.
लघु-आहारः (laghu-āhāraḥ) - who eats light meals (one who eats light food, having light meals)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (laghu+āhāra)
- laghu – light, small, quick
adjective (masculine) - āhāra – food, eating, collection
noun (masculine)
Derived from root hṛ (to seize, carry) with prefix ā
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Result of u+a -> vā sandhi.
जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - who has controlled his senses (one who has controlled his senses)
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (jita+indriya)
- jita – conquered, subdued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1) - indriya – sense organ, faculty
noun (neuter)
Note: Nominative singular form.
काम-क्रोधौ (kāma-krodhau) - desire and anger
(compound)
Compound type : dvandva (kāma+krodha)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine) - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Note: Dual form indicating both desire and anger.
वशे (vaśe) - under control (in control, under command, obedient)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - control, power, subjection
Note: 'kṛtvā vaśe' means 'having brought under control'.
कृत्वा (kṛtvā) - having subdued, having brought (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṛ (to do, to make) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
निनीषेत् (ninīṣet) - should seek to attain (one should wish to lead to, one should desire to attain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ninīṣ
Desiderative optative
Derived from root nī (to lead) in desiderative stem, then optative 3rd person singular
Root: nī (class 1)
Note: Desiderative form of 'nī'.
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of the ultimate reality (brahman) (of Brahman, of the Vedas, of a Brahmin)
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahman
brahman - ultimate reality, sacred knowledge, priest
Note: Used here in the sense of the ultimate reality (brahman).
पदम् (padam) - the state, the abode (state, abode, step, foot)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, state, position, abode
Root: pad (class 4)
Note: Object of 'ninīṣet'.