महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-232, verse-29
न प्रहृष्येत लाभेषु नालाभेषु च चिन्तयेत् ।
समः सर्वेषु भूतेषु सधर्मा मातरिश्वनः ॥२९॥
समः सर्वेषु भूतेषु सधर्मा मातरिश्वनः ॥२९॥
29. na prahṛṣyeta lābheṣu nālābheṣu ca cintayet ,
samaḥ sarveṣu bhūteṣu sadharmā mātariśvanaḥ.
samaḥ sarveṣu bhūteṣu sadharmā mātariśvanaḥ.
29.
na prahṛṣyeta lābheṣu na a-lābheṣu ca cintayet
samaḥ sarveṣu bhūteṣu sa-dharmā mātarisvanaḥ
samaḥ sarveṣu bhūteṣu sa-dharmā mātarisvanaḥ
29.
lābheṣu na prahṛṣyeta a-lābheṣu ca na cintayet
samaḥ sarveṣu bhūteṣu mātarisvanaḥ sa-dharmā
samaḥ sarveṣu bhūteṣu mātarisvanaḥ sa-dharmā
29.
One should not rejoice in gains, nor should one worry about losses. Such a person is equal towards all beings, possessing the same intrinsic nature (dharma) as the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- प्रहृष्येत (prahṛṣyeta) - should rejoice (may rejoice, should rejoice, would rejoice)
- लाभेषु (lābheṣu) - in gains (in gains, in acquisitions)
- न (na) - nor (not)
- अ-लाभेषु (a-lābheṣu) - about losses (in losses, in non-gains)
- च (ca) - and (and, also)
- चिन्तयेत् (cintayet) - should worry (may think, should think, would think, should worry)
- समः (samaḥ) - equal (impartial) (equal, same, impartial, calm)
- सर्वेषु (sarveṣu) - towards all (in all, to all)
- भूतेषु (bhūteṣu) - towards beings (creatures) (in beings, among creatures, in elements)
- स-धर्मा (sa-dharmā) - possessing the same intrinsic nature (dharma) (having the same natural law (dharma), similar in nature, having the same constitution (dharma))
- मातरिस्वनः (mātarisvanaḥ) - of the wind (of the wind, of Vāyu (the god of wind))
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
प्रहृष्येत (prahṛṣyeta) - should rejoice (may rejoice, should rejoice, would rejoice)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of prahṛṣ
optative mood
from √hṛṣ (to be excited) with prefix pra
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
Note: The optative mood expresses a recommendation or injunction.
लाभेषु (lābheṣu) - in gains (in gains, in acquisitions)
(noun)
Locative, masculine, plural of lābha
lābha - gain, acquisition, profit
from √labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
न (na) - nor (not)
(indeclinable)
अ-लाभेषु (a-lābheṣu) - about losses (in losses, in non-gains)
(noun)
Locative, masculine, plural of alābha
alābha - loss, non-acquisition, misfortune
negation of lābha with 'a'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+lābha)
- a – not, non
indeclinable
negative prefix - lābha – gain, acquisition, profit
noun (masculine)
from √labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
Note: The negative particle 'a' combines with 'lābha' to form a nañ-tatpuruṣa compound.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
चिन्तयेत् (cintayet) - should worry (may think, should think, would think, should worry)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of cintay
optative mood
from √cit (to perceive) in causative form (denominative from cinta)
Root: cit (class 10)
Note: From the 10th class root `√cint` (derived from `√cit` via causative, or a denominative from `cintā`).
समः (samaḥ) - equal (impartial) (equal, same, impartial, calm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, uniform, impartial, calm
सर्वेषु (sarveṣu) - towards all (in all, to all)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Can also function as an adjective.
भूतेषु (bhūteṣu) - towards beings (creatures) (in beings, among creatures, in elements)
(noun)
Locative, masculine, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, happened
Past Passive Participle
from √bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
Note: A past passive participle functioning as a noun.
स-धर्मा (sa-dharmā) - possessing the same intrinsic nature (dharma) (having the same natural law (dharma), similar in nature, having the same constitution (dharma))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadharman
sadharman - having the same natural law, similar in nature, having the same constitution
from sa (with) + dharma (natural law/constitution)
Compound type : bahuvrīhi (sa+dharma)
- sa – with, together with, possessing
indeclinable
prefix implying 'with' - dharma – natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
from √dhṛ (to support, uphold)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Bahuvrīhi compound, meaning 'one who has the same dharma'.
मातरिस्वनः (mātarisvanaḥ) - of the wind (of the wind, of Vāyu (the god of wind))
(noun)
Genitive, masculine, singular of mātarisvan
mātarisvan - the wind, Vāyu, atmosphere
Note: It's a noun of irregular declension, ending in -an, the genitive singular is -anaḥ.