महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-201, verse-30
अत्रेः पुत्रश्च भगवांस्तथा सारस्वतः प्रभुः ।
एते नव महात्मानः पश्चिमामाश्रिता दिशम् ॥३०॥
एते नव महात्मानः पश्चिमामाश्रिता दिशम् ॥३०॥
30. atreḥ putraśca bhagavāṁstathā sārasvataḥ prabhuḥ ,
ete nava mahātmānaḥ paścimāmāśritā diśam.
ete nava mahātmānaḥ paścimāmāśritā diśam.
30.
atreḥ putraḥ ca bhagavān tathā sārasvataḥ prabhuḥ
ete nava mahātmānaḥ paścimām āśritāḥ diśam
ete nava mahātmānaḥ paścimām āśritāḥ diśam
30.
atreḥ putraḥ ca bhagavān tathā prabhuḥ sārasvataḥ
ete nava mahātmānaḥ paścimām diśam āśritāḥ
ete nava mahātmānaḥ paścimām diśam āśritāḥ
30.
And the venerable son of Atri, and the mighty Sarasvata; these nine great souls reside in the western direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्रेः (atreḥ) - of Atri
- पुत्रः (putraḥ) - son
- च (ca) - and
- भगवान् (bhagavān) - venerable (venerable, divine, glorious, blessed)
- तथा (tathā) - and (thus, so, and, similarly)
- सारस्वतः (sārasvataḥ) - Sarasvata (name of a sage)
- प्रभुः (prabhuḥ) - mighty (lord, master, mighty)
- एते (ete) - these (referring to sages) (these)
- नव (nava) - nine
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls (great souls, magnanimous ones)
- पश्चिमाम् (paścimām) - western
- आश्रिताः (āśritāḥ) - reside, inhabit (resorted to, inhabited, dwelling)
- दिशम् (diśam) - direction (direction, quarter of the sky)
Words meanings and morphology
अत्रेः (atreḥ) - of Atri
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of atri
atri - Name of a revered Vedic sage, one of the Saptarishis.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
भगवान् (bhagavān) - venerable (venerable, divine, glorious, blessed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, venerable, lord, illustrious
From 'bhaga' (fortune) with 'matup' suffix.
तथा (tathā) - and (thus, so, and, similarly)
(indeclinable)
सारस्वतः (sārasvataḥ) - Sarasvata (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sārasvata
sārasvata - pertaining to Sarasvatī; Name of a sage, son of Sarasvatī.
Derived from Sarasvatī.
प्रभुः (prabhuḥ) - mighty (lord, master, mighty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, mighty, powerful, supreme being
Derived from 'pra-bhū' (to be mighty).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
एते (ete) - these (referring to sages) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
नव (nava) - nine
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nava
nava - nine
Numeral.
Note: Agrees with 'mahātmānaḥ'.
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls (great souls, magnanimous ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble-minded; a great person
Compound of 'mahā' (great) and 'ātman' (self/soul).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, vital breath
noun (masculine)
पश्चिमाम् (paścimām) - western
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paścimā
paścimā - western, hindmost, last; the west (direction)
Feminine form of 'paścima'.
आश्रिताः (āśritāḥ) - reside, inhabit (resorted to, inhabited, dwelling)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge in, dependent on, dwelling in
Past Passive Participle
From verb 'ā-śri' (to resort to, lean upon, inhabit).
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: As a participle, it agrees with the subject in gender, number, and case, effectively acting as the verb 'reside'.
दिशम् (diśam) - direction (direction, quarter of the sky)
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region