महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-201, verse-16
पूषा त्वष्टा तथैवेन्द्रो द्वादशो विष्णुरुच्यते ।
त एते द्वादशादित्याः कश्यपस्यात्मसंभवाः ॥१६॥
त एते द्वादशादित्याः कश्यपस्यात्मसंभवाः ॥१६॥
16. pūṣā tvaṣṭā tathaivendro dvādaśo viṣṇurucyate ,
ta ete dvādaśādityāḥ kaśyapasyātmasaṁbhavāḥ.
ta ete dvādaśādityāḥ kaśyapasyātmasaṁbhavāḥ.
16.
pūṣā tvaṣṭā tathā eva indraḥ dvādaśaḥ viṣṇuḥ ucyate
te ete dvādaśa ādityāḥ kaśyapasya ātmasaṃbhavāḥ
te ete dvādaśa ādityāḥ kaśyapasya ātmasaṃbhavāḥ
16.
pūṣā tvaṣṭā tathā eva indraḥ dvādaśaḥ viṣṇuḥ ucyate
te ete dvādaśa ādityāḥ kaśyapasya ātmasaṃbhavāḥ
te ete dvādaśa ādityāḥ kaśyapasya ātmasaṃbhavāḥ
16.
Pūṣā, Tvaṣṭā, and similarly Indra, along with Viṣṇu, who is mentioned as the twelfth. These are the twelve Adityas, born as the direct offspring of Kaśyapa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूषा (pūṣā) - Pūṣā (a deity, nourisher)
- त्वष्टा (tvaṣṭā) - Tvaṣṭā (a deity, divine artisan)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra (chief of the gods)
- द्वादशः (dvādaśaḥ) - the twelfth
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu (a major deity)
- उच्यते (ucyate) - is said, is called, is stated
- ते (te) - those, these
- एते (ete) - these
- द्वादश (dvādaśa) - twelve
- आदित्याः (ādityāḥ) - Adityas (sons of Aditi)
- कश्यपस्य (kaśyapasya) - of Kaśyapa (a primordial sage)
- आत्मसंभवाः (ātmasaṁbhavāḥ) - direct offspring of Kaśyapa (born from himself, one's own offspring, directly born)
Words meanings and morphology
पूषा (pūṣā) - Pūṣā (a deity, nourisher)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pūṣan
pūṣan - Pūṣan, nourisher, protector, one of the Adityas
Root: puṣ (class 9)
त्वष्टा (tvaṣṭā) - Tvaṣṭā (a deity, divine artisan)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of tvaṣṭṛ
tvaṣṭṛ - Tvaṣṭṛ, carpenter, artisan, creator, one of the Adityas
Root: tvakṣ (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
इन्द्रः (indraḥ) - Indra (chief of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra, chief of the gods, king
द्वादशः (dvādaśaḥ) - the twelfth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvādaśa
dvādaśa - twelve, twelfth
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu (a major deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu, the Preserver god
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is stated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ते (te) - those, these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(numeral adjective)
आदित्याः (ādityāḥ) - Adityas (sons of Aditi)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of āditya
āditya - descendant of Aditi, a class of deities
Derived from Aditi + ya (patronymic affix)
कश्यपस्य (kaśyapasya) - of Kaśyapa (a primordial sage)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kaśyapa
kaśyapa - Kaśyapa, name of an ancient sage, father of gods, demons, etc.
आत्मसंभवाः (ātmasaṁbhavāḥ) - direct offspring of Kaśyapa (born from himself, one's own offspring, directly born)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ātmasaṃbhava
ātmasaṁbhava - self-born, born from oneself, one's own offspring
Compound type : tatpuruṣa (ātman+saṃbhava)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - saṃbhava – birth, origin, production, born from, arising from
noun (masculine)
from sam-bhū + a (affix)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)