महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-169, verse-36
किं ते धनैर्बान्धवैर्वापि किं ते किं ते दारैर्ब्राह्मण यो मरिष्यसि ।
आत्मानमन्विच्छ गुहां प्रविष्टं पितामहस्ते क्व गतः पिता च ॥३६॥
आत्मानमन्विच्छ गुहां प्रविष्टं पितामहस्ते क्व गतः पिता च ॥३६॥
36. kiṁ te dhanairbāndhavairvāpi kiṁ te; kiṁ te dārairbrāhmaṇa yo mariṣyasi ,
ātmānamanviccha guhāṁ praviṣṭaṁ; pitāmahaste kva gataḥ pitā ca.
ātmānamanviccha guhāṁ praviṣṭaṁ; pitāmahaste kva gataḥ pitā ca.
36.
kim te dhanaiḥ bāndhavaiḥ vā api kim
te kim te dāraiḥ brāhmaṇa yaḥ
mariṣyasi ātmānam anviccha guhām praviṣṭam
pitāmahaḥ te kva gataḥ pitā ca
te kim te dāraiḥ brāhmaṇa yaḥ
mariṣyasi ātmānam anviccha guhām praviṣṭam
pitāmahaḥ te kva gataḥ pitā ca
36.
brāhmaṇa yaḥ mariṣyasi te dhanaiḥ
kim vā api bāndhavaiḥ kim te dāraiḥ
kim te guhām praviṣṭam ātmānam anviccha
te pitāmahaḥ kva gataḥ ca pitā
kim vā api bāndhavaiḥ kim te dāraiḥ
kim te guhām praviṣṭam ātmānam anviccha
te pitāmahaḥ kva gataḥ ca pitā
36.
O Brahmin, what use are riches, relatives, or even wives to you, who are destined to die? Seek the true Self (ātman) that resides within the cave of the heart. Where has your grandfather gone? And your father?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what?, why?, of what use?
- ते (te) - to you, your
- धनैः (dhanaiḥ) - with riches, with wealth
- बान्धवैः (bāndhavaiḥ) - with relatives, with kinsmen
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - also, even, too
- किम् (kim) - what?, why?, of what use?
- ते (te) - to you, your
- किम् (kim) - what?, why?, of what use?
- ते (te) - to you, your
- दारैः (dāraiḥ) - with wives
- ब्राह्मण (brāhmaṇa) - O Brahmin
- यः (yaḥ) - who, which
- मरिष्यसि (mariṣyasi) - you will die
- आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul
- अन्विच्छ (anviccha) - seek, search for
- गुहाम् (guhām) - cave
- प्रविष्टम् (praviṣṭam) - entered, having entered
- पितामहः (pitāmahaḥ) - grandfather
- ते (te) - your
- क्व (kva) - where?
- गतः (gataḥ) - gone, departed
- पिता (pitā) - father
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what?, why?, of what use?
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what?, why?, of what use?, how?
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
धनैः (dhanaiḥ) - with riches, with wealth
(noun)
Instrumental, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
बान्धवैः (bāndhavaiḥ) - with relatives, with kinsmen
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman, friend
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
किम् (kim) - what?, why?, of what use?
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what?, why?, of what use?, how?
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
किम् (kim) - what?, why?, of what use?
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what?, why?, of what use?, how?
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दारैः (dāraiḥ) - with wives
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dāra
dāra - wife (always used in plural in this sense)
ब्राह्मण (brāhmaṇa) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
मरिष्यसि (mariṣyasi) - you will die
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of mṛ
Future indicative, parasmaipada, 2nd person singular
Root: mṛ (class 6)
आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, breath
अन्विच्छ (anviccha) - seek, search for
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of anviṣ
Imperative, parasmaipada, 2nd person singular
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
गुहाम् (guhām) - cave
(noun)
Accusative, feminine, singular of guhā
guhā - cave, cavern; heart (metaphorical)
प्रविष्टम् (praviṣṭam) - entered, having entered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into, initiated, reached
Past Passive Participle
From pra-√viś (to enter)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पितामहः (pitāmahaḥ) - grandfather
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather (father's father)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - gone, departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, departed, past
Past Passive Participle
From √gam (to go)
Root: gam (class 1)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
च (ca) - and
(indeclinable)