Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,169

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-169, verse-25

न हिंसयति यः प्राणान्मनोवाक्कायहेतुभिः ।
जीवितार्थापनयनैः कर्मभिर्न स बध्यते ॥२५॥
25. na hiṁsayati yaḥ prāṇānmanovākkāyahetubhiḥ ,
jīvitārthāpanayanaiḥ karmabhirna sa badhyate.
25. na hiṃsayati yaḥ prāṇān manovākkāyahetubhiḥ
jīvitārthāpanayanaiḥ karmabhiḥ na sa badhyate
25. yaḥ manovākkāyahetubhiḥ prāṇān na hiṃsayati
saḥ jīvitārthāpanayanaiḥ karmabhiḥ na badhyate
25. The one who does not harm living beings (prāṇān) through the means of mind, speech, or body—he is not bound by actions (karma) that remove the very purpose of life.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हिंसयति (hiṁsayati) - harms, injures, hurts
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • प्राणान् (prāṇān) - living beings, vital breaths, lives
  • मनोवाक्कायहेतुभिः (manovākkāyahetubhiḥ) - by the means/causes of mind, speech, and body
  • जीवितार्थापनयनैः (jīvitārthāpanayanaiḥ) - by the removals of life's purpose, by actions that remove the goal of life
  • कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
  • (na) - not, no
  • (sa) - Refers to 'yaḥ' (the one who) (he, that)
  • बध्यते (badhyate) - is bound, is fettered

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हिंसयति (hiṁsayati) - harms, injures, hurts
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of hiṃs
Causative present
Derived from root 'hiṃs' (to injure) with causative suffix -āya
Root: hiṃs (class 10)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, that, whoever, whatever
प्राणान् (prāṇān) - living beings, vital breaths, lives
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, living being
Prefix: pra
Root: an (class 2)
मनोवाक्कायहेतुभिः (manovākkāyahetubhiḥ) - by the means/causes of mind, speech, and body
(noun)
Instrumental, masculine, plural of manovākkāyahetu
manovākkāyahetu - cause/reason of mind, speech, and body
Compound type : dvandva-tatpurusha (manas+vāk+kāya+hetu)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • vāk – speech, voice, word
    noun (feminine)
  • kāya – body
    noun (masculine)
  • hetu – cause, reason, motive, instrument
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to denote the means of action.
जीवितार्थापनयनैः (jīvitārthāpanayanaiḥ) - by the removals of life's purpose, by actions that remove the goal of life
(noun)
Instrumental, neuter, plural of jīvitārthāpanayana
jīvitārthāpanayana - removal of life's purpose/goal
Compound type : tatpurusha (jīvita+artha+apanayana)
  • jīvita – life, living, lived
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'jīv' (to live) + kta suffix
    Root: jīv (class 1)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth
    noun (masculine)
  • apanayana – removal, taking away, leading away
    noun (neuter)
    Derived from 'apa-nī' (to lead away)
    Prefix: apa
    Root: nī (class 1)
Note: Qualifies 'karmabhiḥ'.
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual action, fate
Root: kṛ (class 8)
(na) - not, no
(indeclinable)
(sa) - Refers to 'yaḥ' (the one who) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Shortened form of 'saḥ' before consonants.
बध्यते (badhyate) - is bound, is fettered
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bandh
Root: bandh (class 9)