महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-169, verse-18
संचिन्वानकमेवैकं कामानामवितृप्तकम् ।
व्याघ्रः पशुमिवादाय मृत्युरादाय गच्छति ॥१८॥
व्याघ्रः पशुमिवादाय मृत्युरादाय गच्छति ॥१८॥
18. saṁcinvānakamevaikaṁ kāmānāmavitṛptakam ,
vyāghraḥ paśumivādāya mṛtyurādāya gacchati.
vyāghraḥ paśumivādāya mṛtyurādāya gacchati.
18.
saṃcinvānakam eva ekam kāmānām avitṛptakam
vyāghraḥ paśum iva ādāya mṛtyuḥ ādāya gacchati
vyāghraḥ paśum iva ādāya mṛtyuḥ ādāya gacchati
18.
mṛtyuḥ eva ekam saṃcinvānakam kāmānām avitṛptakam [naram]
ādāya gacchati yathā vyāghraḥ paśum iva ādāya gacchati
ādāya gacchati yathā vyāghraḥ paśum iva ādāya gacchati
18.
Death takes away that single person who is still accumulating wealth and remains unsatisfied with his desires, just as a tiger carries away an animal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संचिन्वानकम् (saṁcinvānakam) - accumulating wealth or possessions (accumulating, gathering, collecting)
- एव (eva) - only, just, indeed
- एकम् (ekam) - one, alone, a single (person)
- कामानाम् (kāmānām) - of desires, of wishes
- अवितृप्तकम् (avitṛptakam) - unsatisfied, unfulfilled
- व्याघ्रः (vyāghraḥ) - a tiger
- पशुम् (paśum) - animal, beast, cattle
- इव (iva) - like, as, as if
- आदाय (ādāya) - having taken, taking away, seizing
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
- आदाय (ādāya) - having taken, taking away, seizing
- गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
Words meanings and morphology
संचिन्वानकम् (saṁcinvānakam) - accumulating wealth or possessions (accumulating, gathering, collecting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃcinvāna
saṁcinvāna - accumulating, gathering, collecting, choosing
Present Active Participle
From root 'ci' (to gather, to collect) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: ci (class 5)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, alone, a single (person)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, a certain, alone, single
कामानाम् (kāmānām) - of desires, of wishes
(noun)
Genitive, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure, object of desire
Root: kam (class 1)
अवितृप्तकम् (avitṛptakam) - unsatisfied, unfulfilled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avitṛptaka
avitṛptaka - unsatisfied, unfulfilled, not content
Diminutive/intensified form of 'avitṛpta' (a + vi + tṛpta)
Compound type : tatpuruṣa (a+vitṛptaka)
- a – not, un-, without
indeclinable - vitṛptaka – satisfied, content (with 'vi' prefix for intensification, then 'ka' suffix)
adjective (masculine)
Past Passive Participle + diminutive suffix
From root 'tṛp' (to be satisfied) with prefix 'vi', and diminutive suffix '-ka'.
Prefix: vi
Root: tṛp (class 4)
Note: Modifies the implied person referred to by 'ekam'.
व्याघ्रः (vyāghraḥ) - a tiger
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyāghra
vyāghra - tiger, best of its kind
पशुम् (paśum) - animal, beast, cattle
(noun)
Accusative, masculine, singular of paśu
paśu - animal, beast, cattle, sacrificial animal
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आदाय (ādāya) - having taken, taking away, seizing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root 'dā' (to give, to seize) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: dā (class 1)
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality, god of death (Yama)
Root: mṛ (class 1)
आदाय (ādāya) - having taken, taking away, seizing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root 'dā' (to give, to seize) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: dā (class 1)
गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
present active, 3rd person singular
root 'gam', present tense, parasmaipada, 3rd person singular
Root: gam (class 1)