महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-169, verse-35
नैतादृशं ब्राह्मणस्यास्ति वित्तं यथैकता समता सत्यता च ।
शीले स्थितिर्दण्डनिधानमार्जवं ततस्ततश्चोपरमः क्रियाभ्यः ॥३५॥
शीले स्थितिर्दण्डनिधानमार्जवं ततस्ततश्चोपरमः क्रियाभ्यः ॥३५॥
35. naitādṛśaṁ brāhmaṇasyāsti vittaṁ; yathaikatā samatā satyatā ca ,
śīle sthitirdaṇḍanidhānamārjavaṁ; tatastataścoparamaḥ kriyābhyaḥ.
śīle sthitirdaṇḍanidhānamārjavaṁ; tatastataścoparamaḥ kriyābhyaḥ.
35.
na etādṛśam brāhmaṇasya asti vittam
yathā ekatā samatā satyatā ca
śīle sthitiḥ daṇḍanidhānam ārjavam
tataḥ tataḥ ca uparamaḥ kriyābhyaḥ
yathā ekatā samatā satyatā ca
śīle sthitiḥ daṇḍanidhānam ārjavam
tataḥ tataḥ ca uparamaḥ kriyābhyaḥ
35.
brāhmaṇasya etādṛśam vittam na asti
yathā ekatā samatā satyatā ca
śīle sthitiḥ daṇḍanidhānam ārjavam
tataḥ ca tataḥ kriyābhyaḥ uparamaḥ
yathā ekatā samatā satyatā ca
śīle sthitiḥ daṇḍanidhānam ārjavam
tataḥ ca tataḥ kriyābhyaḥ uparamaḥ
35.
No such wealth exists for a Brahmin as unity, equality, and truthfulness. (Equally important are) steadfastness in good conduct, self-restraint, straightforwardness, and thereafter, detachment from (worldly) actions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एतादृशम् (etādṛśam) - such (valuable) (such, of this kind)
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
- अस्ति (asti) - is, exists
- वित्तम् (vittam) - wealth, property, riches
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- एकता (ekatā) - unity, oneness
- समता (samatā) - equality, impartiality, evenness
- सत्यता (satyatā) - truthfulness, truth
- च (ca) - and
- शीले (śīle) - in good conduct, in character
- स्थितिः (sthitiḥ) - steadfastness, state, position
- दण्डनिधानम् (daṇḍanidhānam) - self-restraint (laying down of punishment, self-restraint, control over oneself)
- आर्जवम् (ārjavam) - straightforwardness, integrity, honesty
- ततः (tataḥ) - from that, thence, then, thereafter
- ततः (tataḥ) - from that, thence, then, thereafter
- च (ca) - and
- उपरमः (uparamaḥ) - cessation, desisting, detachment
- क्रियाभ्यः (kriyābhyaḥ) - from activities, from actions
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एतादृशम् (etādṛśam) - such (valuable) (such, of this kind)
(adjective)
neuter, singular of etādṛśa
etādṛśa - such, of this kind, like this
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present indicative, parasmaipada, 3rd person singular
Root: as (class 2)
वित्तम् (vittam) - wealth, property, riches
(noun)
Nominative, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, property, riches; found, obtained
Past Passive Participle of √vid
Root: vid (class 6)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
एकता (ekatā) - unity, oneness
(noun)
Nominative, feminine, singular of ekatā
ekatā - unity, oneness, identity, sameness
Derived from eka (one) with suffix -tā
समता (samatā) - equality, impartiality, evenness
(noun)
Nominative, feminine, singular of samatā
samatā - equality, impartiality, equanimity, sameness
Derived from sama (equal) with suffix -tā
सत्यता (satyatā) - truthfulness, truth
(noun)
Nominative, feminine, singular of satyatā
satyatā - truthfulness, truth, reality
Derived from satya (true) with suffix -tā
च (ca) - and
(indeclinable)
शीले (śīle) - in good conduct, in character
(noun)
Locative, neuter, singular of śīla
śīla - character, conduct, habit, virtue, nature
स्थितिः (sthitiḥ) - steadfastness, state, position
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, abiding, state, condition, steadfastness
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
दण्डनिधानम् (daṇḍanidhānam) - self-restraint (laying down of punishment, self-restraint, control over oneself)
(noun)
Nominative, neuter, singular of daṇḍanidhāna
daṇḍanidhāna - laying down of punishment, abandonment of the rod (of punishment), self-restraint
Compound type : tatpuruṣa (daṇḍa+nidhāna)
- daṇḍa – stick, staff, rod, punishment, scepter
noun (masculine) - nidhāna – laying down, depositing, placing; treasure, receptacle
noun (neuter)
From ni-√dhā (to place down)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
आर्जवम् (ārjavam) - straightforwardness, integrity, honesty
(noun)
Nominative, neuter, singular of ārjava
ārjava - straightness, honesty, sincerity, straightforwardness
Derived from ṛju (straight)
ततः (tataḥ) - from that, thence, then, thereafter
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from that, thence, then, thereafter
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
उपरमः (uparamaḥ) - cessation, desisting, detachment
(noun)
Nominative, masculine, singular of uparama
uparama - cessation, desisting, tranquility, detachment, death
From upa-√ram (to stop, desist)
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
क्रियाभ्यः (kriyābhyaḥ) - from activities, from actions
(noun)
Ablative, feminine, plural of kriyā
kriyā - action, activity, performance, rite, ceremony
From √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)