Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-11, verse-24

त्वां क्रोधवशमापन्नं विदित्वा भरतर्षभ ।
मयापकृष्टः कौन्तेयो मृत्योर्दंष्ट्रान्तरं गतः ॥२४॥
24. tvāṁ krodhavaśamāpannaṁ viditvā bharatarṣabha ,
mayāpakṛṣṭaḥ kaunteyo mṛtyordaṁṣṭrāntaraṁ gataḥ.
24. tvām krodhavaśam āpannam viditvā bharatarṣabha mayā
apakṛṣṭaḥ kaunteyaḥ mṛtyoḥ daṃṣṭrāntaram gataḥ
24. bharatarṣabha tvām krodhavaśam āpannam viditvā mayā
kaunteyaḥ mṛtyoḥ daṃṣṭrāntaram gataḥ apakṛṣṭaḥ
24. O bull among the Bharatas, knowing that you had fallen into the grip of anger, I drew the son of Kunti away from the jaws of death.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वाम् (tvām) - you
  • क्रोधवशम् (krodhavaśam) - the sway of anger, under the power of anger
  • आपन्नम् (āpannam) - having fallen under the sway (of anger) (having attained, having fallen into, having reached)
  • विदित्वा (viditvā) - having known, understanding, knowing
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull among the Bharatas
  • मया (mayā) - by me
  • अपकृष्टः (apakṛṣṭaḥ) - pulled away, drawn back, rescued
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - son of Kunti
  • मृत्योः (mṛtyoḥ) - of death
  • दंष्ट्रान्तरम् (daṁṣṭrāntaram) - within the fangs/jaws
  • गतः (gataḥ) - having gone (into the jaws of death) (gone, having gone, entered)

Words meanings and morphology

त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
क्रोधवशम् (krodhavaśam) - the sway of anger, under the power of anger
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodhavaśa
krodhavaśa - sway of anger, power of wrath
Compound type : tatpuruṣa (krodha+vaśa)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    Root: krudh (class 4)
  • vaśa – sway, control, power
    noun (masculine)
आपन्नम् (āpannam) - having fallen under the sway (of anger) (having attained, having fallen into, having reached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpanna
āpanna - obtained, attained, fallen into
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'tvām'.
विदित्वा (viditvā) - having known, understanding, knowing
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root 'vid' with suffix '-tvā'
Root: vid (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull among the Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bharatas, best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata (an ancient king), a Bharata warrior
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – a bull, best, excellent
    noun (masculine)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent in passive construction.
अपकृष्टः (apakṛṣṭaḥ) - pulled away, drawn back, rescued
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apakṛṣṭa
apakṛṣṭa - drawn off, pulled away, removed, rescued
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛṣ' with upasarga 'apa'
Prefix: apa
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Predicate adjective, qualifying 'kaunteyaḥ'.
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - son of Kunti
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna)
Patronymic derived from 'Kunti'
Note: Subject of the passive construction.
मृत्योः (mṛtyoḥ) - of death
(noun)
Genitive, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death
Root: mṛ (class 6)
Note: Possessive, modifies 'daṃṣṭrāntaram'.
दंष्ट्रान्तरम् (daṁṣṭrāntaram) - within the fangs/jaws
(noun)
Accusative, neuter, singular of daṃṣṭrāntara
daṁṣṭrāntara - space between teeth/fangs, within the jaws
Compound type : tatpuruṣa (daṃṣṭrā+antara)
  • daṃṣṭrā – fang, tusk, tooth
    noun (feminine)
    Root: daṃś (class 1)
  • antara – interior, space between, inside
    noun (neuter)
Note: Functions as an adverbial accusative, indicating destination.
गतः (gataḥ) - having gone (into the jaws of death) (gone, having gone, entered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, reached
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' with suffix '-ta'
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'kaunteyaḥ'.