महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-11, verse-18
नागायुतबलप्राणः स राजा भीममायसम् ।
भङ्क्त्वा विमथितोरस्कः सुस्राव रुधिरं मुखात् ॥१८॥
भङ्क्त्वा विमथितोरस्कः सुस्राव रुधिरं मुखात् ॥१८॥
18. nāgāyutabalaprāṇaḥ sa rājā bhīmamāyasam ,
bhaṅktvā vimathitoraskaḥ susrāva rudhiraṁ mukhāt.
bhaṅktvā vimathitoraskaḥ susrāva rudhiraṁ mukhāt.
18.
nāgāyutabalaprāṇaḥ saḥ rājā bhīmam āyasam
bhaṅktvā vimathitoraskaḥ susrāva rudhiram mukhāt
bhaṅktvā vimathitoraskaḥ susrāva rudhiram mukhāt
18.
nāgāyutabalaprāṇaḥ vimathitoraskaḥ saḥ rājā
āyasam bhīmam bhaṅktvā mukhāt rudhiram susrāva
āyasam bhīmam bhaṅktvā mukhāt rudhiram susrāva
18.
That king, whose vital force was equal to the strength of ten thousand elephants, having shattered the iron (image of) Bhīma, and with his chest churned up, profusely discharged blood from his mouth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नागायुतबलप्राणः (nāgāyutabalaprāṇaḥ) - whose vital force was equal to the strength of ten thousand elephants (referring to the king) (one whose vital force is equal to the strength of ten thousand elephants)
- सः (saḥ) - that (king) (he, that)
- राजा (rājā) - the king (Duryodhana) (king, ruler, prince)
- भीमम् (bhīmam) - Bhīma (referring to the iron image of Bhīma) (Bhīma (an epithet, the terrible one))
- आयसम् (āyasam) - iron (referring to the image) (made of iron, iron, metallic)
- भङ्क्त्वा (bhaṅktvā) - having shattered (having broken, having shattered, having destroyed)
- विमथितोरस्कः (vimathitoraskaḥ) - with his chest churned up (one whose chest is churned/crushed)
- सुस्राव (susrāva) - he profusely discharged (blood) (he flowed out, streamed, discharged)
- रुधिरम् (rudhiram) - blood
- मुखात् (mukhāt) - from the mouth (from the mouth, from the face, from the front)
Words meanings and morphology
नागायुतबलप्राणः (nāgāyutabalaprāṇaḥ) - whose vital force was equal to the strength of ten thousand elephants (referring to the king) (one whose vital force is equal to the strength of ten thousand elephants)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nāgāyutabalaprāṇa
nāgāyutabalaprāṇa - one whose life-breath has the strength of ten thousand elephants
Compound type : bahuvrihi (nāga+ayuta+bala+prāṇa)
- nāga – elephant, serpent, cobra
noun (masculine) - ayuta – ten thousand
noun (neuter) - bala – strength, power, force
noun (neuter) - prāṇa – breath, life-force, vital air (prāṇa)
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2)
सः (saḥ) - that (king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - the king (Duryodhana) (king, ruler, prince)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
भीमम् (bhīmam) - Bhīma (referring to the iron image of Bhīma) (Bhīma (an epithet, the terrible one))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, dreadful
Root: bhī (class 3)
आयसम् (āyasam) - iron (referring to the image) (made of iron, iron, metallic)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyasa
āyasa - made of iron, iron, metallic
Derived from ayas (iron, metal)
भङ्क्त्वा (bhaṅktvā) - having shattered (having broken, having shattered, having destroyed)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root bhañj (to break) with the suffix -tvā
Root: bhañj (class 7)
विमथितोरस्कः (vimathitoraskaḥ) - with his chest churned up (one whose chest is churned/crushed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimathitoraska
vimathitoraska - having a crushed chest
Compound type : bahuvrihi (vimathita+uras)
- vimathita – churned, crushed, agitated
adjective
Past Passive Participle
Derived from root math (to churn, agitate) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: math (class 1) - uras – chest, breast, heart, interior
noun (neuter)
सुस्राव (susrāva) - he profusely discharged (blood) (he flowed out, streamed, discharged)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of susru
perfect tense
Perfect 3rd person singular, Parasmaipada (active voice) of root sru (to flow) with prefix su-
Prefix: su
Root: sru (class 1)
रुधिरम् (rudhiram) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood, red
मुखात् (mukhāt) - from the mouth (from the mouth, from the face, from the front)
(noun)
Ablative, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, principal, front