महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-11, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
हतेषु सर्वसैन्येषु धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
शुश्रुवे पितरं वृद्धं निर्यातं गजसाह्वयात् ॥१॥
हतेषु सर्वसैन्येषु धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
शुश्रुवे पितरं वृद्धं निर्यातं गजसाह्वयात् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
hateṣu sarvasainyeṣu dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
śuśruve pitaraṁ vṛddhaṁ niryātaṁ gajasāhvayāt.
hateṣu sarvasainyeṣu dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
śuśruve pitaraṁ vṛddhaṁ niryātaṁ gajasāhvayāt.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca hateṣu sarvasainyeṣu dharmarājaḥ
yudhiṣṭhiraḥ śuśruve pitaraṃ vṛddhaṃ niryātaṃ gajasāhvayāt
yudhiṣṭhiraḥ śuśruve pitaraṃ vṛddhaṃ niryātaṃ gajasāhvayāt
1.
vaiśaṃpāyana uvāca sarvasainyeṣu hateṣu dharmarājaḥ
yudhiṣṭhiraḥ vṛddhaṃ pitaraṃ gajasāhvayāt niryātaṃ śuśruve
yudhiṣṭhiraḥ vṛddhaṃ pitaraṃ gajasāhvayāt niryātaṃ śuśruve
1.
Vaiśampāyana said: When all the armies had been destroyed, Yudhiṣṭhira, the king who upholds natural law (dharma), heard that his aged father had departed from Hastinapura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The sage narrating the Mahabharata to Janamejaya. (Vaiśampāyana (proper noun))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- हतेषु (hateṣu) - when killed, when slain, in those slain
- सर्वसैन्येषु (sarvasainyeṣu) - when all the armies/troops had been killed/destroyed. (in all armies, among all troops)
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Epithet for Yudhiṣṭhira. (king of righteousness (dharma), king of justice)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest Pāṇḍava brother. (Yudhiṣṭhira (proper noun))
- शुश्रुवे (śuśruve) - he heard, he was heard
- पितरं (pitaraṁ) - Dhritarashtra, Yudhiṣṭhira's uncle (but referred to as father due to his position as elder and king). (father)
- वृद्धं (vṛddhaṁ) - old, aged, grown
- निर्यातं (niryātaṁ) - departed, gone out, gone away
- गजसाह्वयात् (gajasāhvayāt) - Hastinapura, which is also known as Gajasāhvaya. (from Hastinapura (city))
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The sage narrating the Mahabharata to Janamejaya. (Vaiśampāyana (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, a disciple of Vyasa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
3rd person singular active. Irregular perfect form from root 'vac'.
Root: vac (class 2)
हतेषु (hateṣu) - when killed, when slain, in those slain
(adjective)
Locative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
सर्वसैन्येषु (sarvasainyeṣu) - when all the armies/troops had been killed/destroyed. (in all armies, among all troops)
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all armies, all troops
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
- sarva – all, every, whole
adjective - sainya – army, troops, military
noun (neuter)
Root: senā
Note: Used in a locative absolute construction.
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Epithet for Yudhiṣṭhira. (king of righteousness (dharma), king of justice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of justice, lord of (natural law) dharma
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest Pāṇḍava brother. (Yudhiṣṭhira (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (lit. 'firm in battle')
Compound of 'yudhi' (in battle) and 'sthira' (firm).
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable
Locative singular of 'yudh' (battle), used adverbially in compounds. - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
शुश्रुवे (śuśruve) - he heard, he was heard
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of śru
Perfect tense
3rd person singular middle (ātmanepada).
Root: śru (class 5)
पितरं (pitaraṁ) - Dhritarashtra, Yudhiṣṭhira's uncle (but referred to as father due to his position as elder and king). (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, paternal ancestor
Note: Refers to Dhritarashtra.
वृद्धं (vṛddhaṁ) - old, aged, grown
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, prospered
Past Passive Participle
From root 'vṛdh' (to grow, increase).
Root: vṛdh (class 1)
निर्यातं (niryātaṁ) - departed, gone out, gone away
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niryāta
niryāta - departed, gone forth, gone out
Past Passive Participle
From root 'yā' (to go) with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
गजसाह्वयात् (gajasāhvayāt) - Hastinapura, which is also known as Gajasāhvaya. (from Hastinapura (city))
(proper noun)
Ablative, neuter, singular of gajasāhvaya
gajasāhvaya - Hastinapura (city of elephants), name of a city
Compound of 'gaja' (elephant) and 'sāhvaya' (having the name, named).
Compound type : karmadhāraya (gaja+sāhvaya)
- gaja – elephant
noun (masculine) - sāhvaya – named, called, having the name
adjective (masculine)
From 'sa' (with) + 'āhvaya' (name).