Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-11, verse-23

मा शुचो धृतराष्ट्र त्वं नैष भीमस्त्वया हतः ।
आयसी प्रतिमा ह्येषा त्वया राजन्निपातिता ॥२३॥
23. mā śuco dhṛtarāṣṭra tvaṁ naiṣa bhīmastvayā hataḥ ,
āyasī pratimā hyeṣā tvayā rājannipātitā.
23. mā śucaḥ dhṛtarāṣṭra tvam na eṣaḥ bhīmaḥ tvayā
hataḥ āyasī pratimā hi eṣā tvayā rājan nipātitā
23. dhṛtarāṣṭra tvam mā śucaḥ tvayā eṣaḥ bhīmaḥ na
hataḥ hi rājan tvayā eṣā āyasī pratimā nipātitā
23. Do not grieve, Dhṛtarāṣṭra! This Bhīma was not killed by you. Indeed, O king, it was an iron statue that was struck down by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मा (mā) - not, don't
  • शुचः (śucaḥ) - grieve!, lament!
  • धृतराष्ट्र (dhṛtarāṣṭra) - O Dhṛtarāṣṭra! (proper name)
  • त्वम् (tvam) - you
  • (na) - not, no
  • एषः (eṣaḥ) - this, he
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • हतः (hataḥ) - killed, slain, struck
  • आयसी (āyasī) - made of iron, iron-
  • प्रतिमा (pratimā) - image, statue, idol
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • एषा (eṣā) - this, she
  • त्वया (tvayā) - by you
  • राजन् (rājan) - O king!
  • निपातिता (nipātitā) - struck down, thrown down, caused to fall

Words meanings and morphology

मा (mā) - not, don't
(indeclinable)
शुचः (śucaḥ) - grieve!, lament!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
धृतराष्ट्र (dhṛtarāṣṭra) - O Dhṛtarāṣṭra! (proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name, 'He who upholds the kingdom')
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
(na) - not, no
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he/she/it
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (proper name), terrible, formidable
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हतः (hataḥ) - killed, slain, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, destroyed, struck
Past Passive Participle
Root: han (class 2)
आयसी (āyasī) - made of iron, iron-
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āyasī
āyasī - made of iron, iron-like
प्रतिमा (pratimā) - image, statue, idol
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratimā
pratimā - image, statue, likeness, idol
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, he/she/it
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
निपातिता (nipātitā) - struck down, thrown down, caused to fall
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nipātita
nipātita - struck down, thrown down, caused to fall, felled
Past Passive Participle (causative)
From causative stem of root pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)