महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-10, verse-9
लब्धचेतास्तु कौन्तेयः शोकविह्वलया गिरा ।
जित्वा शत्रूञ्जितः पश्चात्पर्यदेवयदातुरः ॥९॥
जित्वा शत्रूञ्जितः पश्चात्पर्यदेवयदातुरः ॥९॥
9. labdhacetāstu kaunteyaḥ śokavihvalayā girā ,
jitvā śatrūñjitaḥ paścātparyadevayadāturaḥ.
jitvā śatrūñjitaḥ paścātparyadevayadāturaḥ.
9.
labdhacetaḥ tu kaunteyaḥ śokavihvalayā girā
jitvā śatrūn jitaḥ paścāt paryadevayat āturaḥ
jitvā śatrūn jitaḥ paścāt paryadevayat āturaḥ
9.
tu kaunteyaḥ āturaḥ labdhacetaḥ śatrūn jitvā
paścāt jitaḥ śokavihvalayā girā paryadevayat
paścāt jitaḥ śokavihvalayā girā paryadevayat
9.
But having regained consciousness, the distressed son of Kuntī (Yudhiṣṭhira), who had conquered his enemies, yet was defeated afterwards, lamented with a voice trembling from sorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लब्धचेतः (labdhacetaḥ) - having regained consciousness, having recovered his senses
- तु (tu) - but, indeed, yet
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhiṣṭhira, son of Kuntī (son of Kuntī)
- शोकविह्वलया (śokavihvalayā) - trembling with sorrow, agitated by grief
- गिरा (girā) - with voice, with speech
- जित्वा (jitvā) - having conquered, having vanquished
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- जितः (jitaḥ) - defeated (by fate or circumstances, despite conquering enemies) (conquered, defeated, vanquished)
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
- पर्यदेवयत् (paryadevayat) - he lamented, he wept
- आतुरः (āturaḥ) - distressed, afflicted, suffering
Words meanings and morphology
लब्धचेतः (labdhacetaḥ) - having regained consciousness, having recovered his senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdhacetas
labdhacetas - one who has regained consciousness/senses
Compound type : bahuvrīhi (labdha+cetas)
- labdha – obtained, gained, received
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'labh' (to obtain)
Root: labh (class 1) - cetas – mind, consciousness, intellect
noun (neuter)
Note: Agrees with 'Kaunteyaḥ'.
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhiṣṭhira, son of Kuntī (son of Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī
Patronymic from Kuntī
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
शोकविह्वलया (śokavihvalayā) - trembling with sorrow, agitated by grief
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of śokavihvalā
śokavihvalā - trembling with sorrow, agitated by grief
Compound type : tatpuruṣa (śoka+vihvalā)
- śoka – sorrow, grief
noun (masculine) - vihvalā – agitated, bewildered, trembling
adjective (feminine)
Prefix: vi
Note: Agrees with 'girā'.
गिरा (girā) - with voice, with speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - voice, speech
जित्वा (jitvā) - having conquered, having vanquished
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'ji' (to conquer) with suffix '-tvā'
Root: ji (class 1)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
Note: Object of 'jitvā'.
जितः (jitaḥ) - defeated (by fate or circumstances, despite conquering enemies) (conquered, defeated, vanquished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita
jita - conquered, defeated, overcome
Past Passive Participle
Derived from root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Refers to Kaunteyaḥ, implying he himself was now 'defeated' by sorrow/fate, despite having conquered enemies.
पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
(indeclinable)
पर्यदेवयत् (paryadevayat) - he lamented, he wept
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of paridev
Imperfect 3rd person singular active of verb 'paridev'.
Prefix: pari
Root: dev (class 1)
आतुरः (āturaḥ) - distressed, afflicted, suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātura
ātura - distressed, afflicted, suffering, sick
Note: Agrees with 'Kaunteyaḥ'.