महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-10, verse-30
स तांस्तु दृष्ट्वा भृशमार्तरूपो युधिष्ठिरो धर्मभृतां वरिष्ठः ।
उच्चैः प्रचुक्रोश च कौरवाग्र्यः पपात चोर्व्यां सगणो विसंज्ञः ॥३०॥
उच्चैः प्रचुक्रोश च कौरवाग्र्यः पपात चोर्व्यां सगणो विसंज्ञः ॥३०॥
30. sa tāṁstu dṛṣṭvā bhṛśamārtarūpo; yudhiṣṭhiro dharmabhṛtāṁ variṣṭhaḥ ,
uccaiḥ pracukrośa ca kauravāgryaḥ; papāta corvyāṁ sagaṇo visaṁjñaḥ.
uccaiḥ pracukrośa ca kauravāgryaḥ; papāta corvyāṁ sagaṇo visaṁjñaḥ.
30.
saḥ tān tu dṛṣṭvā bhṛśam ārtarūpaḥ
yudhiṣṭhiraḥ dharmabhṛtām variṣṭhaḥ
uccaiḥ pracakrośa ca kauravāgryaḥ
papāta ca urvyām sagaṇaḥ visaṃjñaḥ
yudhiṣṭhiraḥ dharmabhṛtām variṣṭhaḥ
uccaiḥ pracakrośa ca kauravāgryaḥ
papāta ca urvyām sagaṇaḥ visaṃjñaḥ
30.
saḥ (yudhiṣṭhiraḥ) tān dṛṣṭvā tu,
dharmabhṛtām variṣṭhaḥ kauravāgryaḥ yudhiṣṭhiraḥ bhṛśam ārtarūpaḥ (bhūtvā) uccaiḥ pracakrośa ca sagaṇaḥ ca urvyām visaṃjñaḥ papāta
dharmabhṛtām variṣṭhaḥ kauravāgryaḥ yudhiṣṭhiraḥ bhṛśam ārtarūpaḥ (bhūtvā) uccaiḥ pracakrośa ca sagaṇaḥ ca urvyām visaṃjñaḥ papāta
30.
Indeed, having seen them, Yudhiṣṭhira, the foremost among the upholders of natural law (dharma) and the chief of the Kauravas, appeared exceedingly distressed. He cried out loudly and, along with his retinue, fell unconscious to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Yudhiṣṭhira (he)
- तान् (tān) - his sons, friends and companions (them, those)
- तु (tu) - but, indeed, however
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, intensely
- आर्तरूपः (ārtarūpaḥ) - having a distressed appearance, exceedingly distressed
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold dharma, among the righteous
- वरिष्ठः (variṣṭhaḥ) - the foremost, best, most excellent
- उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high
- प्रचक्रोश (pracakrośa) - he cried out, he wailed
- च (ca) - and
- कौरवाग्र्यः (kauravāgryaḥ) - foremost of the Kauravas
- पपात (papāta) - he fell
- च (ca) - and
- उर्व्याम् (urvyām) - on the earth, on the ground
- सगणः (sagaṇaḥ) - with his retinue, with his attendants
- विसंज्ञः (visaṁjñaḥ) - unconscious, senseless
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Yudhiṣṭhira (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
तान् (tān) - his sons, friends and companions (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'dṛś', forming an absolutive.
Root: dṛś (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, intensely
(indeclinable)
आर्तरूपः (ārtarūpaḥ) - having a distressed appearance, exceedingly distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārtarūpa
ārtarūpa - having a distressed form, of sorrowful appearance
Compound type : bahuvrihi (ārta+rūpa)
- ārta – distressed, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ṛ'.
Root: ṛ (class 1) - rūpa – form, appearance
noun (neuter)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - stable in battle, Yudhishthira (proper name of the eldest Pandava)
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold dharma, among the righteous
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of dharma, righteous one
Compound type : tatpurusha (dharma+bhṛt)
- dharma – natural law, righteousness
noun (masculine) - bhṛt – bearing, carrying (suffix from root 'bhṛ')
suffix
Derived from root 'bhṛ'.
Root: bhṛ (class 1)
वरिष्ठः (variṣṭhaḥ) - the foremost, best, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of variṣṭha
variṣṭha - best, excellent, foremost (superlative of 'uru' or 'vṛ')
उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high
(indeclinable)
प्रचक्रोश (pracakrośa) - he cried out, he wailed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kruś
Prefix: pra
Root: kruś (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
कौरवाग्र्यः (kauravāgryaḥ) - foremost of the Kauravas
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kauravāgrya
kauravāgrya - best of the Kurus/Kauravas
Compound type : tatpurusha (kaurava+agrya)
- kaurava – a descendant of Kuru
noun (masculine) - agrya – foremost, chief
adjective (masculine)
पपात (papāta) - he fell
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pat
Root: pat (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
उर्व्याम् (urvyām) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of urvī
urvī - earth, ground
सगणः (sagaṇaḥ) - with his retinue, with his attendants
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sagaṇa
sagaṇa - with a retinue, accompanied by a host/attendants
Compound type : bahuvrihi (sa+gaṇa)
- sa – with, together with
indeclinable - gaṇa – host, troop, retinue
noun (masculine)
विसंज्ञः (visaṁjñaḥ) - unconscious, senseless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visaṃjña
visaṁjña - unconscious, senseless, bewildered
Compound type : bahuvrihi (vi+saṃjñā)
- vi – without, apart, dis-
prefix - saṃjñā – consciousness, perception, understanding
noun (feminine)