Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-79, verse-25

पूरो त्वं प्रतिपद्यस्व पाप्मानं जरया सह ।
कंचित्कालं चरेयं वै विषयान्वयसा तव ॥२५॥
25. pūro tvaṁ pratipadyasva pāpmānaṁ jarayā saha ,
kaṁcitkālaṁ careyaṁ vai viṣayānvayasā tava.
25. pūro tvam pratipadyasva pāpmānam jarayā saha
kaṃcit kālam careyam vai viṣayān vayasā tava
25. O Pūru, you must accept my old age along with its infirmities. Indeed, for some time, I will enjoy the sense pleasures with your youth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूरो (pūro) - O Pūru
  • त्वम् (tvam) - you
  • प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva) - accept, assume
  • पाप्मानम् (pāpmānam) - my old age/infirmity (old age, sin, evil)
  • जरया (jarayā) - with old age
  • सह (saha) - with, along with
  • कंचित् (kaṁcit) - some, certain
  • कालम् (kālam) - time
  • चरेयम् (careyam) - I might enjoy, I might wander
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • विषयान् (viṣayān) - sense objects, pleasures
  • वयसा (vayasā) - with your youth (with youth, with age)
  • तव (tava) - your

Words meanings and morphology

पूरो (pūro) - O Pūru
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of Pūru
Pūru - name of a king
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva) - accept, assume
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of prati-pad
Imperative
middle voice, 2nd person, singular
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
पाप्मानम् (pāpmānam) - my old age/infirmity (old age, sin, evil)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāpman
pāpman - evil, sin, misery, old age
जरया (jarayā) - with old age
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jarā
jarā - old age, decrepitude
Root: jṝ (class 9)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: governs instrumental case
कंचित् (kaṁcit) - some, certain
(indeclinable)
Note: often used with kālam (for some time)
कालम् (kālam) - time
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
Note: Used adverbially to denote 'for some time'.
चरेयम् (careyam) - I might enjoy, I might wander
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of car
Optative
active voice, 1st person, singular
Root: car (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
विषयान् (viṣayān) - sense objects, pleasures
(noun)
Accusative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object of sense, sphere, domain, subject, pleasure
वयसा (vayasā) - with your youth (with youth, with age)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vayas
vayas - age, youth, vigor, strength
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yusmad
yusmad - you