महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-79, verse-25
पूरो त्वं प्रतिपद्यस्व पाप्मानं जरया सह ।
कंचित्कालं चरेयं वै विषयान्वयसा तव ॥२५॥
कंचित्कालं चरेयं वै विषयान्वयसा तव ॥२५॥
25. pūro tvaṁ pratipadyasva pāpmānaṁ jarayā saha ,
kaṁcitkālaṁ careyaṁ vai viṣayānvayasā tava.
kaṁcitkālaṁ careyaṁ vai viṣayānvayasā tava.
25.
pūro tvam pratipadyasva pāpmānam jarayā saha
kaṃcit kālam careyam vai viṣayān vayasā tava
kaṃcit kālam careyam vai viṣayān vayasā tava
25.
O Pūru, you must accept my old age along with its infirmities. Indeed, for some time, I will enjoy the sense pleasures with your youth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूरो (pūro) - O Pūru
- त्वम् (tvam) - you
- प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva) - accept, assume
- पाप्मानम् (pāpmānam) - my old age/infirmity (old age, sin, evil)
- जरया (jarayā) - with old age
- सह (saha) - with, along with
- कंचित् (kaṁcit) - some, certain
- कालम् (kālam) - time
- चरेयम् (careyam) - I might enjoy, I might wander
- वै (vai) - indeed, certainly
- विषयान् (viṣayān) - sense objects, pleasures
- वयसा (vayasā) - with your youth (with youth, with age)
- तव (tava) - your
Words meanings and morphology
पूरो (pūro) - O Pūru
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of Pūru
Pūru - name of a king
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva) - accept, assume
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of prati-pad
Imperative
middle voice, 2nd person, singular
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
पाप्मानम् (pāpmānam) - my old age/infirmity (old age, sin, evil)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāpman
pāpman - evil, sin, misery, old age
जरया (jarayā) - with old age
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jarā
jarā - old age, decrepitude
Root: jṝ (class 9)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: governs instrumental case
कंचित् (kaṁcit) - some, certain
(indeclinable)
Note: often used with kālam (for some time)
कालम् (kālam) - time
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
Note: Used adverbially to denote 'for some time'.
चरेयम् (careyam) - I might enjoy, I might wander
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of car
Optative
active voice, 1st person, singular
Root: car (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
विषयान् (viṣayān) - sense objects, pleasures
(noun)
Accusative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object of sense, sphere, domain, subject, pleasure
वयसा (vayasā) - with your youth (with youth, with age)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vayas
vayas - age, youth, vigor, strength
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yusmad
yusmad - you