Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-79, verse-20

अनो त्वं प्रतिपद्यस्व पाप्मानं जरया सह ।
एकं वर्षसहस्रं तु चरेयं यौवनेन ते ॥२०॥
20. ano tvaṁ pratipadyasva pāpmānaṁ jarayā saha ,
ekaṁ varṣasahasraṁ tu careyaṁ yauvanena te.
20. ano tvam pratipadyasva pāpmānam jarayā saha
ekam varṣasahasram tu careyam yauvanena te
20. O Anu, you accept this old age along with its infirmities. As for me, I wish to live for one thousand years enjoying your youth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनो (ano) - O Anu
  • त्वम् (tvam) - you
  • प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva) - accept, take on, receive
  • पाप्मानम् (pāpmānam) - the infirmity or decay associated with old age (sin, evil, misfortune, infirmity, decay)
  • जरया (jarayā) - with old age, by old age
  • सह (saha) - with, together with
  • एकम् (ekam) - one, a single
  • वर्षसहस्रम् (varṣasahasram) - a thousand years
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • चरेयम् (careyam) - I wish to live, I desire to enjoy (I might live, I might wander)
  • यौवनेन (yauvanena) - with youth, by means of youth
  • ते (te) - your, of you

Words meanings and morphology

अनो (ano) - O Anu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of anu
anu - Anu (proper name, son of Yayati)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva) - accept, take on, receive
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of pratipad
Verb root `pad` with `prati` prefix.
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
Note: `pad` (4P) 'to go', `prati-pad` 'to obtain, attain, accept'.
पाप्मानम् (pāpmānam) - the infirmity or decay associated with old age (sin, evil, misfortune, infirmity, decay)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāpman
pāpman - sin, evil, misfortune, decay, infirmity
जरया (jarayā) - with old age, by old age
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jarā
jarā - old age, decay, decrepitude
Root: jṛ
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, a single
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, a single, unique
वर्षसहस्रम् (varṣasahasram) - a thousand years
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣasahasra
varṣasahasra - a thousand years (varṣa - year, sahasra - thousand)
Dvigu compound
Compound type : dvigu (varṣa+sahasra)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
चरेयम् (careyam) - I wish to live, I desire to enjoy (I might live, I might wander)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of car
Root: car (class 1)
यौवनेन (yauvanena) - with youth, by means of youth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yauvana
yauvana - youth, juvenility, prime of life
Derived from `yuvan` (young).
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here used in the genitive sense 'your youth'.