महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-79, verse-11
ययातिरुवाच ।
यत्त्वं मे हृदयाज्जातो वयः स्वं न प्रयच्छसि ।
तस्मात्प्रजा समुच्छेदं तुर्वसो तव यास्यति ॥११॥
यत्त्वं मे हृदयाज्जातो वयः स्वं न प्रयच्छसि ।
तस्मात्प्रजा समुच्छेदं तुर्वसो तव यास्यति ॥११॥
11. yayātiruvāca ,
yattvaṁ me hṛdayājjāto vayaḥ svaṁ na prayacchasi ,
tasmātprajā samucchedaṁ turvaso tava yāsyati.
yattvaṁ me hṛdayājjāto vayaḥ svaṁ na prayacchasi ,
tasmātprajā samucchedaṁ turvaso tava yāsyati.
11.
yayātiḥ uvāca yat tvam me hṛdayāt jātaḥ vayaḥ svam na
prayacchasi tasmāt prajā samucchedam turvaso tava yāsyati
prayacchasi tasmāt prajā samucchedam turvaso tava yāsyati
11.
Yayati said: "Since you, born from my heart, do not offer your own youth, therefore, O Turvasu, your progeny will come to an end."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ययातिः (yayātiḥ) - Yayati (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यत् (yat) - since (since, because, that which)
- त्वम् (tvam) - you
- मे (me) - my (referring to Yayati) (to me, my, of me)
- हृदयात् (hṛdayāt) - from the heart
- जातः (jātaḥ) - born, produced, arisen
- वयः (vayaḥ) - youth (youth, age, prime of life)
- स्वम् (svam) - one's own, personal
- न (na) - not, no
- प्रयच्छसि (prayacchasi) - you do not offer (you give, you offer)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- प्रजा (prajā) - progeny (progeny, offspring, people)
- समुच्छेदम् (samucchedam) - extinction, complete destruction
- तुर्वसो (turvaso) - O Turvasu (a proper name)
- तव (tava) - your, of you
- यास्यति (yāsyati) - will come to an end (literally 'will go to extinction') (will go, will attain, will suffer)
Words meanings and morphology
ययातिः (yayātiḥ) - Yayati (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - Yayati (name of a legendary king)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
From root √vac (to speak), 3rd person singular, Perfect tense (Lit Laṭ)
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - since (since, because, that which)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
मे (me) - my (referring to Yayati) (to me, my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my, our (first person pronoun)
Enclitic form of the first person pronoun
हृदयात् (hṛdayāt) - from the heart
(noun)
Ablative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core
जातः (jātaḥ) - born, produced, arisen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Modifies 'tvam'
वयः (vayaḥ) - youth (youth, age, prime of life)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vayas
vayas - age, period of life, youth, vigour
स्वम् (svam) - one's own, personal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self
Note: Modifies 'vayaḥ'
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रयच्छसि (prayacchasi) - you do not offer (you give, you offer)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of prayacch
Present Active
From pra-√yam (to give, offer), 2nd person singular, Present tense (Lat Laṭ)
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Ablative singular of the pronoun 'tad' (that), used adverbially
प्रजा (prajā) - progeny (progeny, offspring, people)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects, creatures
From pra-√jan (to beget, produce)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
समुच्छेदम् (samucchedam) - extinction, complete destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of samuccheda
samuccheda - extinction, complete destruction, cutting off
From sam-ud-√chid (to cut off completely)
Prefixes: sam+ud
Root: chid (class 7)
तुर्वसो (turvaso) - O Turvasu (a proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of turvasu
turvasu - Turvasu (name of an ancient king, son of Yayati)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your (second person pronoun)
यास्यति (yāsyati) - will come to an end (literally 'will go to extinction') (will go, will attain, will suffer)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Future Active
From root √yā (to go), 3rd person singular, Future tense (Lṛṭ Laṭ)
Root: yā (class 2)