महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-45, verse-25
ततो राजा क्षुच्छ्रमार्तस्तं मुनिं स्थाणुवत्स्थितम् ।
मौनव्रतधरं शान्तं सद्यो मन्युवशं ययौ ॥२५॥
मौनव्रतधरं शान्तं सद्यो मन्युवशं ययौ ॥२५॥
25. tato rājā kṣucchramārtastaṁ muniṁ sthāṇuvatsthitam ,
maunavratadharaṁ śāntaṁ sadyo manyuvaśaṁ yayau.
maunavratadharaṁ śāntaṁ sadyo manyuvaśaṁ yayau.
25.
tataḥ rājā kṣucchramārtaḥ tam munim sthāṇuvat sthitam
| maunavratadharam śāntam sadyaḥ manyuvaśam yayau
| maunavratadharam śāntam sadyaḥ manyuvaśam yayau
25.
Then, the king, afflicted by hunger and fatigue, immediately fell prey to anger towards that sage, who was standing motionless like a tree-stump, observing a vow of silence, and calm.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
- राजा (rājā) - the king (king, ruler)
- क्षुच्छ्रमार्तः (kṣucchramārtaḥ) - afflicted by hunger and fatigue
- तम् (tam) - that (referring to the sage) (him, that (masculine))
- मुनिम् (munim) - the sage (sage, ascetic)
- स्थाणुवत् (sthāṇuvat) - motionless like a tree-stump (like a tree-stump, like a pillar, motionless)
- स्थितम् (sthitam) - standing (standing, situated, being)
- मौनव्रतधरम् (maunavratadharam) - observing a vow of silence
- शान्तम् (śāntam) - calm (calm, peaceful, quiet, tranquil)
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, at once, instantly)
- मन्युवशम् (manyuvaśam) - fell prey to anger / under the sway of anger (sway of anger, control of wrath)
- ययौ (yayau) - fell prey to / attained (went, proceeded, attained)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
राजा (rājā) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
क्षुच्छ्रमार्तः (kṣucchramārtaḥ) - afflicted by hunger and fatigue
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣucchramārta
kṣucchramārta - afflicted by hunger and fatigue
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (kṣudh+śrama+ārta)
- kṣudh – hunger, appetite
noun (feminine) - śrama – fatigue, exertion, weariness
noun (masculine)
Root: śram (class 4) - ārta – afflicted, pained, distressed
adjective (masculine)
past participle
from root ṛ
Root: ṛ (class 3)
Note: Agreeing with 'rājā'
तम् (tam) - that (referring to the sage) (him, that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुनिम् (munim) - the sage (sage, ascetic)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - a sage, ascetic, saint, inspired one
स्थाणुवत् (sthāṇuvat) - motionless like a tree-stump (like a tree-stump, like a pillar, motionless)
(indeclinable)
formed with possessive/comparative suffix -vat
Note: Adverbial modifier for 'sthitam'
स्थितम् (sthitam) - standing (standing, situated, being)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, being, firm
past participle
from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agreeing with 'munim'
मौनव्रतधरम् (maunavratadharam) - observing a vow of silence
(adjective)
Accusative, masculine, singular of maunavratadhara
maunavratadhara - observing a vow of silence
agent noun
from maunavrata + dhṛ
Compound type : tatpuruṣa (mauna+vrata+dhara)
- mauna – silence
noun (neuter) - vrata – vow, religious observance
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, observing
adjective (masculine)
agent noun
from root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agreeing with 'munim'
शान्तम् (śāntam) - calm (calm, peaceful, quiet, tranquil)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śānta
śānta - calm, peaceful, tranquil, quieted
past participle
from root śam
Root: śam (class 4)
Note: Agreeing with 'munim'
सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, at once, instantly)
(indeclinable)
मन्युवशम् (manyuvaśam) - fell prey to anger / under the sway of anger (sway of anger, control of wrath)
(noun)
Accusative, masculine, singular of manyuvaśa
manyuvaśa - sway of anger, power of wrath
Compound type : tatpuruṣa (manyu+vaśa)
- manyu – anger, wrath, passion
noun (masculine) - vaśa – will, control, power, sway
noun (masculine)
Note: Object of 'yayau'
ययौ (yayau) - fell prey to / attained (went, proceeded, attained)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of yā
Root: yā (class 2)