Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-45, verse-5

सूत उवाच ।
मन्त्रिणोऽथाब्रुवन्वाक्यं पृष्टास्तेन महात्मना ।
सर्वधर्मविदः प्राज्ञा राजानं जनमेजयम् ॥५॥
5. sūta uvāca ,
mantriṇo'thābruvanvākyaṁ pṛṣṭāstena mahātmanā ,
sarvadharmavidaḥ prājñā rājānaṁ janamejayam.
5. sūtaḥ uvāca mantriṇaḥ atha abruvan vākyam pṛṣṭāḥ tena
mahātmanā sarvadharma_vidaḥ prājñāḥ rājānam janamejayam
5. Sūta said: "Then the ministers, wise and knowing all dharma, being questioned by that great-souled Janamejaya, spoke these words to the king."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सूतः (sūtaḥ) - Sūta (the narrator) (Sūta (a proper name); charioteer, bard)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - the ministers (ministers)
  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
  • अब्रुवन् (abruvan) - they spoke (they spoke, they said)
  • वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, statement)
  • पृष्टाः (pṛṣṭāḥ) - being questioned (asked, questioned)
  • तेन (tena) - by him (Janamejaya) (by that, by him)
  • महात्मना (mahātmanā) - by that great-souled (Janamejaya) (by the great-souled one)
  • सर्वधर्म_विदः (sarvadharma_vidaḥ) - who knew all dharma (knowers of all dharma/duties)
  • प्राज्ञाः (prājñāḥ) - wise (wise, intelligent, knowing)
  • राजानम् (rājānam) - to the king (to the king, the king (acc.))
  • जनमेजयम् (janamejayam) - Janamejaya (Janamejaya (a proper name, acc.))

Words meanings and morphology

सूतः (sūtaḥ) - Sūta (the narrator) (Sūta (a proper name); charioteer, bard)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, a mixed caste, Sūta (proper name)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - the ministers (ministers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - counselor, minister
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
अब्रुवन् (abruvan) - they spoke (they spoke, they said)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
पृष्टाः (pṛṣṭāḥ) - being questioned (asked, questioned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned
past passive participle
Derived from root prach (to ask)
Root: prach (class 6)
तेन (tena) - by him (Janamejaya) (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महात्मना (mahātmanā) - by that great-souled (Janamejaya) (by the great-souled one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
सर्वधर्म_विदः (sarvadharma_vidaḥ) - who knew all dharma (knowers of all dharma/duties)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvadharma_vid
sarvadharma_vid - knower of all duties/laws
agent noun
Derived from root vid (to know) as an agent noun, combined with 'sarvadharma'.
Compound type : upapada tatpuruṣa (sarvadharma+vid)
  • sarvadharma – all duties, all laws, universal righteousness
    noun (masculine)
  • vid – knower, knowing
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root vid (to know).
    Root: vid (class 2)
प्राज्ञाः (prājñāḥ) - wise (wise, intelligent, knowing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prājña
prājña - wise, knowing, intelligent, a wise man
राजानम् (rājānam) - to the king (to the king, the king (acc.))
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
जनमेजयम् (janamejayam) - Janamejaya (Janamejaya (a proper name, acc.))
(noun)
Accusative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - name of a king, son of Parikṣit