महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-45, verse-12
गोविन्दस्य प्रियश्चासीत्पिता ते जनमेजय ।
लोकस्य चैव सर्वस्य प्रिय आसीन्महायशाः ॥१२॥
लोकस्य चैव सर्वस्य प्रिय आसीन्महायशाः ॥१२॥
12. govindasya priyaścāsītpitā te janamejaya ,
lokasya caiva sarvasya priya āsīnmahāyaśāḥ.
lokasya caiva sarvasya priya āsīnmahāyaśāḥ.
12.
govindasya priyaḥ ca āsīt pitā te janamejaya
lokasya ca eva sarvasya priyaḥ āsīt mahāyaśāḥ
lokasya ca eva sarvasya priyaḥ āsīt mahāyaśāḥ
12.
O Janamejaya, your father was dear to Govinda (Kṛṣṇa). He was also very famous and dear to all people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गोविन्दस्य (govindasya) - of Kṛṣṇa, indicating a close relationship or affection (of Govinda)
- प्रियः (priyaḥ) - held in high affection by Govinda (dear, beloved, pleasing)
- च (ca) - connects the attribute 'dear to Govinda' with the identity 'your father' (and, also)
- आसीत् (āsīt) - denotes a past state of being or existence (was, existed)
- पिता (pitā) - Janamejaya's father, King Parikṣit (father)
- ते (te) - referring to Janamejaya as the addressee of the speech (your)
- जनमेजय (janamejaya) - the vocative address to King Janamejaya, the listener of this narration (O Janamejaya)
- लोकस्य (lokasya) - referring to all the populace or mankind in general (of the world, of people)
- च (ca) - connects being dear to Govinda with being dear to all people (and, also)
- एव (eva) - emphatic particle, meaning 'certainly' or 'indeed' (indeed, just, only)
- सर्वस्य (sarvasya) - pertaining to all people without exception (of all, of everyone)
- प्रियः (priyaḥ) - loved and liked by all sections of the populace (dear, beloved, pleasing)
- आसीत् (āsīt) - denotes a past state of being or existence (was, existed)
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - possessing great renown and a distinguished reputation (very famous, highly glorious)
Words meanings and morphology
गोविन्दस्य (govindasya) - of Kṛṣṇa, indicating a close relationship or affection (of Govinda)
(noun)
Genitive, masculine, singular of govinda
govinda - Kṛṣṇa; a cowherd; lord of cows; one who finds the earth
Compound type : tatpuruṣa (go+vinda)
- go – cow, earth, ray
noun (feminine) - vinda – finder, acquirer
noun (masculine)
agent noun
root vid (to find) + aN
Root: vid (class 6)
प्रियः (priyaḥ) - held in high affection by Govinda (dear, beloved, pleasing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, liked, pleasing
Root: prī (class 9)
च (ca) - connects the attribute 'dear to Govinda' with the identity 'your father' (and, also)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - denotes a past state of being or existence (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
पिता (pitā) - Janamejaya's father, King Parikṣit (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
ते (te) - referring to Janamejaya as the addressee of the speech (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जनमेजय (janamejaya) - the vocative address to King Janamejaya, the listener of this narration (O Janamejaya)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (proper name of a king, son of Parikṣit)
लोकस्य (lokasya) - referring to all the populace or mankind in general (of the world, of people)
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm, community
च (ca) - connects being dear to Govinda with being dear to all people (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - emphatic particle, meaning 'certainly' or 'indeed' (indeed, just, only)
(indeclinable)
सर्वस्य (sarvasya) - pertaining to all people without exception (of all, of everyone)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
प्रियः (priyaḥ) - loved and liked by all sections of the populace (dear, beloved, pleasing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, liked, pleasing
Root: prī (class 9)
आसीत् (āsīt) - denotes a past state of being or existence (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - possessing great renown and a distinguished reputation (very famous, highly glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - very glorious, highly famous, possessing great renown
Compound type : bahuvrihi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - yaśas – fame, glory, honor, renown
noun (neuter)