महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-45, verse-17
जनमेजय उवाच ।
नास्मिन्कुले जातु बभूव राजा यो न प्रजानां हितकृत्प्रियश्च ।
विशेषतः प्रेक्ष्य पितामहानां वृत्तं महद्वृत्तपरायणानाम् ॥१७॥
नास्मिन्कुले जातु बभूव राजा यो न प्रजानां हितकृत्प्रियश्च ।
विशेषतः प्रेक्ष्य पितामहानां वृत्तं महद्वृत्तपरायणानाम् ॥१७॥
17. janamejaya uvāca ,
nāsminkule jātu babhūva rājā; yo na prajānāṁ hitakṛtpriyaśca ,
viśeṣataḥ prekṣya pitāmahānāṁ; vṛttaṁ mahadvṛttaparāyaṇānām.
nāsminkule jātu babhūva rājā; yo na prajānāṁ hitakṛtpriyaśca ,
viśeṣataḥ prekṣya pitāmahānāṁ; vṛttaṁ mahadvṛttaparāyaṇānām.
17.
janamejaya uvāca na asmin kule jātu
babhūva rājā yaḥ na prajānām hitakṛt
priyaḥ ca viśeṣataḥ prekṣya
pitāmahānām vṛttam mahat vṛttaparāyaṇānām
babhūva rājā yaḥ na prajānām hitakṛt
priyaḥ ca viśeṣataḥ prekṣya
pitāmahānām vṛttam mahat vṛttaparāyaṇānām
17.
Janamejaya said: "In this family, there was never a king who was not benevolent and dear to his subjects, especially when considering the great conduct of my ancestors, who were entirely devoted to virtue."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya (Janamejaya (proper noun))
- उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
- न (na) - not (not, no)
- अस्मिन् (asmin) - in this (family) (in this)
- कुले (kule) - in this family/lineage (in the family, in the lineage)
- जातु (jātu) - ever (ever, at any time)
- बभूव (babhūva) - there was (he was, there was, he became)
- राजा (rājā) - a king
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- न (na) - not (not, no)
- प्रजानाम् (prajānām) - of his subjects (of the subjects, of the people, of creatures)
- हितकृत् (hitakṛt) - benevolent (doing good, beneficial, benevolent)
- प्रियः (priyaḥ) - dear (dear, beloved, pleasing)
- च (ca) - and (and, also)
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially (especially, particularly)
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - when considering (having observed, considering, looking at)
- पितामहानाम् (pitāmahānām) - of my ancestors (of the grandfathers, of the ancestors)
- वृत्तम् (vṛttam) - the conduct (conduct, behavior, character, story)
- महत् (mahat) - great, noble (great, large, noble)
- वृत्तपरायणानाम् (vṛttaparāyaṇānām) - of those who were entirely devoted to virtue (of those devoted to good conduct, of those whose highest aim is virtue)
Words meanings and morphology
जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya (Janamejaya (proper noun))
(noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (proper name, a king of the Kuru dynasty)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates 'babhūva'.
अस्मिन् (asmin) - in this (family) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with 'kule'.
कुले (kule) - in this family/lineage (in the family, in the lineage)
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race
Note: Place where no king of a certain type existed.
जातु (jātu) - ever (ever, at any time)
(indeclinable)
Note: Intensifies the negation.
बभूव (babhūva) - there was (he was, there was, he became)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Used here to state a general truth about the past.
राजा (rājā) - a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Note: Subject of 'babhūva'.
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Relative pronoun referring to 'rājā'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates 'hitakṛt' and 'priyaḥ'.
प्रजानाम् (prajānām) - of his subjects (of the subjects, of the people, of creatures)
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - subjects, people, progeny, creation
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'hitakṛt' and 'priyaḥ'.
हितकृत् (hitakṛt) - benevolent (doing good, beneficial, benevolent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hitakṛt
hitakṛt - doing good, beneficial, benevolent
agent noun
Derived from 'hita' (good) and 'kṛt' (doer).
Compound type : tatpuruṣa (hita+kṛt)
- hita – beneficial, good, welfare
noun (neuter)
past passive participle
Derived from root 'dhā' (as 'dhi').
Root: dhā (class 3) - kṛt – doer, maker, performing
agent_noun (masculine)
agent noun
Derived from root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'yaḥ'.
प्रियः (priyaḥ) - dear (dear, beloved, pleasing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, own
Note: Agrees with 'yaḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'hitakṛt' and 'priyaḥ'.
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially (especially, particularly)
(indeclinable)
Note: Qualifies 'prekṣya'.
प्रेक्ष्य (prekṣya) - when considering (having observed, considering, looking at)
(indeclinable)
gerund (lvap)
Derived from root 'īkṣ' with prefixes 'pra'.
Prefixes: pra+īkṣ
Root: īkṣ (class 1)
Note: Indicates an action preceding or accompanying the main verb, here referring to the act of considering the ancestors' conduct.
पितामहानाम् (pitāmahānām) - of my ancestors (of the grandfathers, of the ancestors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, ancestor
Note: Qualifies 'vṛttam'.
वृत्तम् (vṛttam) - the conduct (conduct, behavior, character, story)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, course of action, character, event, story
past passive participle (nominalized)
Derived from root 'vṛt'.
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of 'prekṣya'.
महत् (mahat) - great, noble (great, large, noble)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, noble, important
Note: Agrees with 'vṛttam'.
वृत्तपरायणानाम् (vṛttaparāyaṇānām) - of those who were entirely devoted to virtue (of those devoted to good conduct, of those whose highest aim is virtue)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vṛttaparāyaṇa
vṛttaparāyaṇa - whose highest aim is conduct/virtue, devoted to virtue
Compound type : bahuvrīhi (vṛtta+parāyaṇa)
- vṛtta – conduct, behavior
noun (neuter)
past passive participle (nominalized)
Derived from root 'vṛt'.
Root: vṛt (class 1) - parāyaṇa – chief aim, ultimate resort, intent on
noun (neuter)
Note: Agrees with 'pitāmahānām'.