Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-45, verse-2

सूत उवाच ।
शृणु ब्रह्मन्यथा पृष्टा मन्त्रिणो नृपतेस्तदा ।
आख्यातवन्तस्ते सर्वे निधनं तत्परिक्षितः ॥२॥
2. sūta uvāca ,
śṛṇu brahmanyathā pṛṣṭā mantriṇo nṛpatestadā ,
ākhyātavantaste sarve nidhanaṁ tatparikṣitaḥ.
2. sūtaḥ uvāca śṛṇu brahman yathā pṛṣṭāḥ mantriṇaḥ nṛpateḥ
tadā ākhyātavantaḥ te sarve nidhanam tat parikṣitaḥ
2. Sūta said: "Listen, O Brahmin, how the ministers, when questioned by the king at that time, all recounted the death of Parikṣit."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सूतः (sūtaḥ) - Sūta (the narrator) (Sūta (a proper name); charioteer, bard)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • शृणु (śṛṇu) - listen (to) (listen, hear)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing Śaunaka) (O Brahmin, O Brahma)
  • यथा (yathā) - how (as, just as, how)
  • पृष्टाः (pṛṣṭāḥ) - when asked (asked, questioned)
  • मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - the ministers (ministers)
  • नृपतेः (nṛpateḥ) - by the king (of the king, from the king)
  • तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
  • आख्यातवन्तः (ākhyātavantaḥ) - recounted (having told, recounted)
  • ते (te) - they (they, those)
  • सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
  • निधनम् (nidhanam) - the death (death, destruction)
  • तत् (tat) - that (death) (that, his)
  • परिक्षितः (parikṣitaḥ) - of Parikṣit

Words meanings and morphology

सूतः (sūtaḥ) - Sūta (the narrator) (Sūta (a proper name); charioteer, bard)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, a mixed caste, Sūta (proper name)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen (to) (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing Śaunaka) (O Brahmin, O Brahma)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin (masc.), sacred utterance, Veda, Brahman (neuter)
यथा (yathā) - how (as, just as, how)
(indeclinable)
पृष्टाः (pṛṣṭāḥ) - when asked (asked, questioned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned
past passive participle
Derived from root prach (to ask)
Root: prach (class 6)
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - the ministers (ministers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - counselor, minister
नृपतेः (nṛpateḥ) - by the king (of the king, from the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)
Note: Used with passive participle pṛṣṭāḥ, often indicating agent in instrumental or genitive.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
आख्यातवन्तः (ākhyātavantaḥ) - recounted (having told, recounted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ākhyātavant
ākhyātavant - having recounted, told
past active participle (kṛt)
Derived from root khyā with prefix ā, using the suffix -tavat (tavatu).
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
निधनम् (nidhanam) - the death (death, destruction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, end, destruction, abode
तत् (tat) - that (death) (that, his)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
परिक्षितः (parikṣitaḥ) - of Parikṣit
(noun)
Genitive, masculine, singular of parikṣit
parikṣit - name of a famous king, son of Abhimanyu