महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-45, verse-6
धर्मात्मा च महात्मा च प्रजापालः पिता तव ।
आसीदिह यथावृत्तः स महात्मा शृणुष्व तत् ॥६॥
आसीदिह यथावृत्तः स महात्मा शृणुष्व तत् ॥६॥
6. dharmātmā ca mahātmā ca prajāpālaḥ pitā tava ,
āsīdiha yathāvṛttaḥ sa mahātmā śṛṇuṣva tat.
āsīdiha yathāvṛttaḥ sa mahātmā śṛṇuṣva tat.
6.
dharmātmā ca mahātmā ca prajāpālaḥ pitā tava
āsīt iha yathāvṛttaḥ saḥ mahātmā śṛṇuṣva tat
āsīt iha yathāvṛttaḥ saḥ mahātmā śṛṇuṣva tat
6.
Your father, who was a righteous and noble soul and a protector of his subjects, lived here. Listen to how that great man conducted himself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous (righteous-souled, virtuous)
- च (ca) - and (and, also)
- महात्मा (mahātmā) - noble (great-souled, noble)
- च (ca) - and (and, also)
- प्रजापालः (prajāpālaḥ) - protector of his subjects (protector of subjects/people)
- पिता (pitā) - father
- तव (tava) - your (your, of you)
- आसीत् (āsīt) - lived (was)
- इह (iha) - here (here, in this world)
- यथावृत्तः (yathāvṛttaḥ) - how he conducted himself (as conducted, as behaved)
- सः (saḥ) - that (he, that)
- महात्मा (mahātmā) - great man (great-souled, noble)
- शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen (listen, hear)
- तत् (tat) - that (that, therefore)
Words meanings and morphology
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous (righteous-souled, virtuous)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - a righteous soul, a virtuous person
Compound type : tatpuruṣa (dharma+ātman)
- dharma – duty, righteousness, law, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – soul, self, essence
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महात्मा (mahātmā) - noble (great-souled, noble)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - a great soul, a noble person
Compound type : tatpuruṣa (mahat+ātman)
- mahat – great, large, important
adjective (masculine) - ātman – soul, self, essence
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रजापालः (prajāpālaḥ) - protector of his subjects (protector of subjects/people)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpāla
prajāpāla - protector of people, ruler
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pāla)
- prajā – offspring, subjects, people
noun (feminine)
Root: jan (class 4) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
agent noun
from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आसीत् (āsīt) - lived (was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
यथावृत्तः (yathāvṛttaḥ) - how he conducted himself (as conducted, as behaved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yathāvṛtta
yathāvṛtta - whose conduct is such, as it happened
Compound type : bahuvrīhi (yathā+vṛtta)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - vṛtta – occurred, happened, conducted, behaved
adjective (masculine)
past passive participle
from root vṛt
Root: vṛt (class 1)
सः (saḥ) - that (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महात्मा (mahātmā) - great man (great-souled, noble)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - a great soul, a noble person
Compound type : tatpuruṣa (mahat+ātman)
- mahat – great, large, important
adjective (masculine) - ātman – soul, self, essence
noun (masculine)
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
Note: Ātmanepada form
तत् (tat) - that (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it