महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-203, verse-28
तस्या गात्रे निपतिता तेषां दृष्टिर्महात्मनाम् ।
सर्वेषामेव भूयिष्ठमृते देवं पितामहम् ॥२८॥
सर्वेषामेव भूयिष्ठमृते देवं पितामहम् ॥२८॥
28. tasyā gātre nipatitā teṣāṁ dṛṣṭirmahātmanām ,
sarveṣāmeva bhūyiṣṭhamṛte devaṁ pitāmaham.
sarveṣāmeva bhūyiṣṭhamṛte devaṁ pitāmaham.
28.
tasyāḥ gātre nipatitā teṣām dṛṣṭiḥ mahātmanām
sarveṣām eva bhūyiṣṭham ṛte devam pitāmaham
sarveṣām eva bhūyiṣṭham ṛte devam pitāmaham
28.
The gaze of those great souls (mahātmanām) fell upon her body, indeed from almost all of them, with the exception of the grandfather god (pitāmaha), Brahmā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
- गात्रे (gātre) - on the body, in the limb
- निपतिता (nipatitā) - fallen, descended, fixed upon
- तेषाम् (teṣām) - of the gods and sages (of them)
- दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - gaze, sight, view, vision
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great souls, of the noble ones
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- भूयिष्ठम् (bhūyiṣṭham) - mostly, exceedingly, in the highest degree, for the most part
- ऋते (ṛte) - except, without
- देवम् (devam) - god, deity
- पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather (pitāmaha), Brahmā (grandfather, great progenitor)
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
गात्रे (gātre) - on the body, in the limb
(noun)
Locative, neuter, singular of gātra
gātra - body, limb, part of the body
निपतिता (nipatitā) - fallen, descended, fixed upon
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nipatita
nipatita - fallen, descended, alighted, fixed upon
Past Passive Participle
Derived from root 'pat' (to fall) with upasarga 'ni' and past passive participle suffix 'kta'.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of the gods and sages (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, they (demonstrative pronoun)
दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - gaze, sight, view, vision
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, view, gaze, vision, eye
Derived from root 'dṛś' (to see).
Root: dṛś (class 1)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great souls, of the noble ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime, a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, essence, spirit, supreme spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
भूयिष्ठम् (bhūyiṣṭham) - mostly, exceedingly, in the highest degree, for the most part
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhūyiṣṭha
bhūyiṣṭha - most abundant, greatest, most frequent, mostly
Superlative degree of 'bahu' (much, many).
Note: Used adverbially.
ऋते (ṛte) - except, without
(indeclinable)
देवम् (devam) - god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather (pitāmaha), Brahmā (grandfather, great progenitor)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, great ancestor, a common epithet for Brahmā