महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-203, verse-23
द्रष्टुकामस्य चात्यर्थं गतायाः पार्श्वतस्तदा ।
अन्यदञ्चितपक्ष्मान्तं दक्षिणं निःसृतं मुखम् ॥२३॥
अन्यदञ्चितपक्ष्मान्तं दक्षिणं निःसृतं मुखम् ॥२३॥
23. draṣṭukāmasya cātyarthaṁ gatāyāḥ pārśvatastadā ,
anyadañcitapakṣmāntaṁ dakṣiṇaṁ niḥsṛtaṁ mukham.
anyadañcitapakṣmāntaṁ dakṣiṇaṁ niḥsṛtaṁ mukham.
23.
draṣṭukāmasya ca atyartham gatāyāḥ pārśvataḥ tadā
anyat añcitapakṣmāntam dakṣiṇam niḥsṛtam mukham
anyat añcitapakṣmāntam dakṣiṇam niḥsṛtam mukham
23.
And then, as she, whom he deeply desired to see, went to his side, another right face emerged, whose eyelashes were beautifully curved.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रष्टुकामस्य (draṣṭukāmasya) - of one desirous to see, of one wishing to see
- च (ca) - and, also
- अत्यर्थम् (atyartham) - excessively, very much, greatly
- गतायाः (gatāyāḥ) - of her who has gone, of the one who went
- पार्श्वतः (pārśvataḥ) - from the side, on the side
- तदा (tadā) - then, at that time
- अन्यत् (anyat) - another, other
- अञ्चितपक्ष्मान्तम् (añcitapakṣmāntam) - having beautifully curved eyelash-ends
- दक्षिणम् (dakṣiṇam) - right (direction)
- निःसृतम् (niḥsṛtam) - emerged, come forth, issued
- मुखम् (mukham) - face, mouth, front
Words meanings and morphology
द्रष्टुकामस्य (draṣṭukāmasya) - of one desirous to see, of one wishing to see
(adjective)
Genitive, masculine, singular of draṣṭukāma
draṣṭukāma - desirous of seeing, wishing to see
derived from root dṛś (to see) with tumun suffix (draṣṭum) and kāma (desire)
Compound type : tatpurusha (draṣṭum+kāma)
- draṣṭum – to see, for seeing
indeclinable
Infinitive
from root dṛś with tumun suffix
Root: dṛś (class 1) - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अत्यर्थम् (atyartham) - excessively, very much, greatly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (ati+artha)
- ati – over, beyond, excessive
indeclinable - artha – meaning, purpose, wealth, thing
noun (masculine)
Note: Used adverbially.
गतायाः (gatāyāḥ) - of her who has gone, of the one who went
(participle)
Genitive, feminine, singular of gata
gata - gone, arrived, passed away
Past Passive Participle
from root gam (to go) with kta suffix
Root: gam (class 1)
Note: `gatā` is the feminine form, `gatāyāḥ` is genitive singular.
पार्श्वतः (pārśvataḥ) - from the side, on the side
(indeclinable)
from pārśva (side) with tasi suffix
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
from pronominal stem tad with dā suffix
अन्यत् (anyat) - another, other
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with mukham.
अञ्चितपक्ष्मान्तम् (añcitapakṣmāntam) - having beautifully curved eyelash-ends
(adjective)
Nominative, neuter, singular of añcitapakṣmānta
añcitapakṣmānta - having beautifully curved/bent eyelash-ends
Compound type : bahuvrīhi (añcita+pakṣman+anta)
- añcita – curved, bent, beautiful, adorned
participle (masculine)
Past Passive Participle
from root añc (to bend, curve) with kta suffix
Root: añc (class 1) - pakṣman – eyelash
noun (neuter) - anta – end, extremity, limit
noun (masculine)
Note: Agrees with mukham.
दक्षिणम् (dakṣiṇam) - right (direction)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, clever, able
Note: Agrees with mukham.
निःसृतम् (niḥsṛtam) - emerged, come forth, issued
(participle)
Nominative, neuter, singular of niḥsṛta
niḥsṛta - emerged, gone out, come forth
Past Passive Participle
from nis + root sṛ (to move) with kta suffix
Prefix: nis
Root: sṛ (class 1)
Note: Agrees with mukham. Though passive in form, often has an active meaning for intransitive verbs.
मुखम् (mukham) - face, mouth, front
(noun)
Nominative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, front, entrance, principal part
Note: Subject of the sentence.