महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-203, verse-13
कोटिशश्चापि रत्नानि तस्या गात्रे न्यवेशयत् ।
तां रत्नसंघातमयीमसृजद्देवरूपिणीम् ॥१३॥
तां रत्नसंघातमयीमसृजद्देवरूपिणीम् ॥१३॥
13. koṭiśaścāpi ratnāni tasyā gātre nyaveśayat ,
tāṁ ratnasaṁghātamayīmasṛjaddevarūpiṇīm.
tāṁ ratnasaṁghātamayīmasṛjaddevarūpiṇīm.
13.
koṭiśaḥ ca api ratnāni tasyāḥ gātre nyaveśayat
tām ratnasaṃghātamayīm asṛjat devarūpiṇīm
tām ratnasaṃghātamayīm asṛjat devarūpiṇīm
13.
And he embedded millions of jewels into her body. He created her, fashioned from an accumulation of gems, possessing the beautiful form of a goddess.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कोटिशः (koṭiśaḥ) - by crores, by tens of millions, in millions
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, treasures
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
- गात्रे (gātre) - in the body, on the body
- न्यवेशयत् (nyaveśayat) - he placed, he put, he embedded
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- रत्नसंघातमयीम् (ratnasaṁghātamayīm) - made of an assemblage of jewels, formed from a mass of gems
- असृजत् (asṛjat) - he created, he emitted, he discharged
- देवरूपिणीम् (devarūpiṇīm) - having the form of a goddess (having the form of a god/goddess, divine in form)
Words meanings and morphology
कोटिशः (koṭiśaḥ) - by crores, by tens of millions, in millions
(indeclinable)
Formed from 'koṭi' (crore/ten million) with suffix '-śaḥ' (indicating distribution or manner).
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, treasures
(noun)
Accusative, neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, treasure, precious object
Note: Object of 'nyaveśayat'.
तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, her
Genitive singular feminine form of 'tad'.
गात्रे (gātre) - in the body, on the body
(noun)
Locative, neuter, singular of gātra
gātra - limb, body, member
न्यवेशयत् (nyaveśayat) - he placed, he put, he embedded
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of √viś (with ni)
imperfect tense (causative of √viś)
Imperfect, Parasmaipada, 3rd person singular, causative form.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, her
Accusative singular feminine form of 'tad'.
Note: Object of 'asṛjat'.
रत्नसंघातमयीम् (ratnasaṁghātamayīm) - made of an assemblage of jewels, formed from a mass of gems
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ratnasaṃghātamayī
ratnasaṁghātamayī - consisting of an assemblage of jewels
Feminine form of 'ratnasaṃghātamaya'.
Compound type : tatpuruṣa (ratna+saṃghāta+maya)
- ratna – jewel, gem
noun (neuter) - saṃghāta – assemblage, collection, mass
noun (masculine)
From sam-han 'to strike together'.
Prefix: sam
Root: han (class 2) - maya – made of, consisting of
adjective
Suffix '-maya' forming adjectives.
Note: Modifies 'tām'.
असृजत् (asṛjat) - he created, he emitted, he discharged
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of √sṛj
imperfect tense
Imperfect, Parasmaipada, 3rd person singular.
Root: sṛj (class 6)
देवरूपिणीम् (devarūpiṇīm) - having the form of a goddess (having the form of a god/goddess, divine in form)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of devarūpiṇī
devarūpiṇī - having the form of a god or goddess, divine in form
Feminine form of 'devarūpin'.
Compound type : bahuvrīhi (deva+rūpin)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div - rūpin – having form, beautiful, appearing as
adjective
Suffix '-in' indicating possession of 'rūpa'.
Note: Modifies 'tām'.