Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,134

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-134, verse-6

ते प्रविश्य पुरं वीरास्तूर्णं जग्मुरथो गृहान् ।
ब्राह्मणानां महीपाल रतानां स्वेषु कर्मसु ॥६॥
6. te praviśya puraṁ vīrāstūrṇaṁ jagmuratho gṛhān ,
brāhmaṇānāṁ mahīpāla ratānāṁ sveṣu karmasu.
6. te praviśya puram vīrāḥ tūrṇam jagmuḥ atha u
gṛhān brāhmaṇānām mahīpāla ratānām sveṣu karmasu
6. O King (mahīpāla), those heroes, having quickly entered the city, then went to the houses of the Brahmins who were engaged in their own duties (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they, those
  • प्रविश्य (praviśya) - having entered, having penetrated
  • पुरम् (puram) - city, town, fortress
  • वीराः (vīrāḥ) - heroes, brave men, warriors
  • तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
  • जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they have gone
  • अथ (atha) - then, thereupon, now, next
  • (u) - indeed, and, but (a particle, often untranslated)
  • गृहान् (gṛhān) - to the houses, to the homes
  • ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the Brahmins
  • महीपाल (mahīpāla) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king!, O protector of the earth!)
  • रतानाम् (ratānām) - engaged in their duties (karma) (engaged in, devoted to, absorbed in)
  • स्वेषु (sveṣu) - in their own, in one's own
  • कर्मसु (karmasu) - in duties, in actions, in rituals (karma)

Words meanings and morphology

ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
प्रविश्य (praviśya) - having entered, having penetrated
(indeclinable)
absolutive
absolutive from root viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पुरम् (puram) - city, town, fortress
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold, palace
वीराः (vīrāḥ) - heroes, brave men, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
past passive participle
past passive participle of root tvar (to hasten), used adverbially
Root: tvar (class 1)
Note: Used adverbially
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they have gone
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, now, next
(indeclinable)
(u) - indeed, and, but (a particle, often untranslated)
(indeclinable)
गृहान् (gṛhān) - to the houses, to the homes
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
महीपाल (mahīpāla) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king!, O protector of the earth!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
रतानाम् (ratānām) - engaged in their duties (karma) (engaged in, devoted to, absorbed in)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of rata
rata - pleased, delighted, engaged in, devoted to
past passive participle
past passive participle of root ram (to delight, be pleased)
Root: ram (class 1)
स्वेषु (sveṣu) - in their own, in one's own
(pronoun)
Locative, neuter, plural of sva
sva - one's own, self, own property
Note: Agrees with 'karmasu'
कर्मसु (karmasu) - in duties, in actions, in rituals (karma)
(noun)
Locative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, duty (karma)
Root: kṛ (class 8)