Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,134

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-134, verse-4

तैर्वृतः पुरुषव्याघ्रो धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
विबभौ देवसंकाशो वज्रपाणिरिवामरैः ॥४॥
4. tairvṛtaḥ puruṣavyāghro dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
vibabhau devasaṁkāśo vajrapāṇirivāmaraiḥ.
4. taiḥ vṛtaḥ puruṣavyāghraḥ dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
vibabhau devasaṃkāśaḥ vajrapāṇiḥ iva amaraiḥ
4. Yudhiṣṭhira, the king of natural law (dharmarāja) and the best of men, surrounded by them, shone like the thunderbolt-wielding god (vajrapāṇi) among the immortals.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तैः (taiḥ) - by them, with them
  • वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed, chosen
  • पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - tiger among men, best of men, eminent man
  • धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, an epithet (king of righteousness, king of natural law (dharma))
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pandava)
  • विबभौ (vibabhau) - shone, appeared splendid, became beautiful
  • देवसंकाशः (devasaṁkāśaḥ) - god-like, resembling a deity
  • वज्रपाणिः (vajrapāṇiḥ) - wielder of the thunderbolt (Indra)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अमरैः (amaraiḥ) - by the immortals, by the gods

Words meanings and morphology

तैः (taiḥ) - by them, with them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed, chosen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, chosen, covered
past passive participle
past passive participle of root vṛ (to cover/choose)
Root: vṛ (class 5)
पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - tiger among men, best of men, eminent man
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, foremost of men, best of men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, human being, person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, an epithet (king of righteousness, king of natural law (dharma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of justice, king of natural law (dharma), king of the dead (Yama)
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, constitution (dharma)
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pandava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira, steady in battle
विबभौ (vibabhau) - shone, appeared splendid, became beautiful
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhā
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
देवसंकाशः (devasaṁkāśaḥ) - god-like, resembling a deity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devasaṃkāśa
devasaṁkāśa - resembling a god, divine-like
Compound type : tatpurusha (deva+saṃkāśa)
  • deva – god, deity, divine being
    noun (masculine)
  • saṃkāśa – resembling, looking like, appearing as
    adjective (masculine)
वज्रपाणिः (vajrapāṇiḥ) - wielder of the thunderbolt (Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vajrapāṇin
vajrapāṇin - holding a thunderbolt in hand, an epithet of Indra
Compound type : bahuvrihi (vajra+pāṇi)
  • vajra – thunderbolt, diamond
    noun (masculine)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अमरैः (amaraiḥ) - by the immortals, by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of amara
amara - immortal, god, deity