महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-134, verse-20
यदि विन्देत चाकारमस्माकं हि पुरोचनः ।
शीघ्रकारी ततो भूत्वा प्रसह्यापि दहेत नः ॥२०॥
शीघ्रकारी ततो भूत्वा प्रसह्यापि दहेत नः ॥२०॥
20. yadi vindeta cākāramasmākaṁ hi purocanaḥ ,
śīghrakārī tato bhūtvā prasahyāpi daheta naḥ.
śīghrakārī tato bhūtvā prasahyāpi daheta naḥ.
20.
yadi vindeta ca ākāram asmākam hi purocanaḥ
śīghrakārī tataḥ bhūtvā prasahya api daheta naḥ
śīghrakārī tataḥ bhūtvā prasahya api daheta naḥ
20.
"If Purocana were to discover our true form, then, acting swiftly and forcefully, he would surely burn us."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- विन्देत (vindeta) - he would find, he would discover
- च (ca) - and, also
- आकारम् (ākāram) - our true form (form, appearance)
- अस्माकम् (asmākam) - our, of us
- हि (hi) - indeed, surely, because
- पुरोचनः (purocanaḥ) - Purocana
- शीघ्रकारी (śīghrakārī) - swift-acting, quick to act
- ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- प्रसह्य (prasahya) - having acted forcefully (having endured, having acted forcefully)
- अपि (api) - even, also, surely
- दहेत (daheta) - he would burn
- नः (naḥ) - us, to us, of us
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
विन्देत (vindeta) - he would find, he would discover
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vid
Optative
Optative 3rd singular active of √vid (class 6)
Root: vid (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आकारम् (ākāram) - our true form (form, appearance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāra
ākāra - form, shape, appearance, aspect
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
पुरोचनः (purocanaḥ) - Purocana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purocana
purocana - Purocana (name of a minister of Duryodhana)
शीघ्रकारी (śīghrakārī) - swift-acting, quick to act
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śīghrakārin
śīghrakārin - acting swiftly, quick-worker
Compound type : tatpurusha (śīghra+kārin)
- śīghra – swift, quick, fast
adjective (masculine) - kārin – doer, maker, acting
noun (masculine)
Agent noun
Derived from √kṛ with suffix -in
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
(indeclinable)
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(absolutive)
प्रसह्य (prasahya) - having acted forcefully (having endured, having acted forcefully)
(absolutive)
अपि (api) - even, also, surely
(indeclinable)
दहेत (daheta) - he would burn
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of dah
Optative
Optative 3rd singular active of √dah
Root: dah (class 1)
नः (naḥ) - us, to us, of us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we