Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-115, verse-9

वैशंपायन उवाच ।
ततः कुन्तीं पुनः पाण्डुर्विविक्त इदमब्रवीत् ।
कुलस्य मम संतानं लोकस्य च कुरु प्रियम् ॥९॥
9. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ kuntīṁ punaḥ pāṇḍurvivikta idamabravīt ,
kulasya mama saṁtānaṁ lokasya ca kuru priyam.
9. vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ kuntīm punaḥ pāṇḍuḥ vivikte idaṃ
abravīt kulasya mama santānaṃ lokasya ca kuru priyam
9. Vaiśampāyana said: Then Pāṇḍu, in a secluded place, again spoke these words to Kuntī: 'Ensure progeny for my family and do what is pleasing for the world.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • कुन्तीम् (kuntīm) - Kuntī (accusative case)
  • पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
  • पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas)
  • विविक्ते (vivikte) - in a secluded place, in solitude
  • इदम् (idam) - this
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
  • मम (mama) - my, of me
  • सन्तानम् (santānam) - progeny, offspring, continuation
  • लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
  • (ca) - and, also
  • कुरु (kuru) - do, make, perform
  • प्रियम् (priyam) - dear, pleasing, beloved; a pleasing thing

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a celebrated ancient sage, pupil of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect tense, third person singular, active voice
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
कुन्तीम् (kuntīm) - Kuntī (accusative case)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)
पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
(indeclinable)
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas); pale, yellowish white
विविक्ते (vivikte) - in a secluded place, in solitude
(noun)
Locative, neuter, singular of vivikta
vivikta - secluded, solitary, pure, distinct; a secluded place
Past Passive Participle
Derived from root vic (to separate, distinguish) with prefix vi
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect Active
Imperfect tense, third person singular, active voice
Root: bru (class 2)
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan; noble, respectable
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
सन्तानम् (santānam) - progeny, offspring, continuation
(noun)
Accusative, neuter, singular of santāna
santāna - progeny, offspring, race, lineage, continuity
Root: tan (class 8)
लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, universe, region
Root: lok (class 10)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कुरु (kuru) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Active
Imperative mood, second person singular, active voice
Root: kṛ (class 8)
प्रियम् (priyam) - dear, pleasing, beloved; a pleasing thing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable; a pleasing thing, a favorite