महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-115, verse-15
एवमुक्ताब्रवीन्माद्रीं सकृच्चिन्तय दैवतम् ।
तस्मात्ते भवितापत्यमनुरूपमसंशयम् ॥१५॥
तस्मात्ते भवितापत्यमनुरूपमसंशयम् ॥१५॥
15. evamuktābravīnmādrīṁ sakṛccintaya daivatam ,
tasmātte bhavitāpatyamanurūpamasaṁśayam.
tasmātte bhavitāpatyamanurūpamasaṁśayam.
15.
evam uktā abravīt mādrīm sakṛt cintaya daivatam
tasmāt te bhavitā apatyam anurūpam asaṃśayam
tasmāt te bhavitā apatyam anurūpam asaṃśayam
15.
Being thus addressed, she said to Madri, 'Just once, meditate upon a deity (daivata). From that, you will undoubtedly have a child (apatya) who is worthy.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- उक्ता (uktā) - addressed, spoken to (feminine)
- अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, he/she/it said
- माद्रीम् (mādrīm) - Madri (accusative)
- सकृत् (sakṛt) - once, a single time
- चिन्तय (cintaya) - meditate, think of, contemplate
- दैवतम् (daivatam) - a deity, a god
- तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, thence
- ते (te) - for you (dative) (to you, for you, your)
- भविता (bhavitā) - there will be, he/she/it will be
- अपत्यम् (apatyam) - offspring, child, progeny
- अनुरूपम् (anurūpam) - suitable, appropriate, worthy, conformable
- असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, undoubtedly, certainly
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - addressed, spoken to (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - said, spoken, addressed
Past Passive Participle
From √vac (to speak)
Root: √vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, he/she/it said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: √brū (class 2)
माद्रीम् (mādrīm) - Madri (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of mādrī
mādrī - Madri (proper name of one of Pāṇḍu's wives)
सकृत् (sakṛt) - once, a single time
(indeclinable)
चिन्तय (cintaya) - meditate, think of, contemplate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of cintay
Derived from root √cit (to perceive, know) + suffix -āya (denominative/causal)
Root: √cit (class 10)
दैवतम् (daivatam) - a deity, a god
(noun)
Accusative, neuter, singular of daivata
daivata - a deity, a god, a divinity
Derived from deva (god) + suffix -ta
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, thence
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, it
Note: Often used as an indeclinable 'therefore'
ते (te) - for you (dative) (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Also can be genitive singular
भविता (bhavitā) - there will be, he/she/it will be
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Root: √bhū (class 1)
अपत्यम् (apatyam) - offspring, child, progeny
(noun)
Nominative, neuter, singular of apatya
apatya - offspring, child, progeny
अनुरूपम् (anurūpam) - suitable, appropriate, worthy, conformable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anurūpa
anurūpa - suitable, appropriate, conformable, correspondent, worthy
Compound type : bahuvrīhi (anu+rūpa)
- anu – after, along, according to
indeclinable - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, undoubtedly, certainly
(indeclinable)
Compound: a- (negative prefix) + saṃśaya (doubt)
Compound type : tatpuruṣa (a+saṃśaya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - saṃśaya – doubt, uncertainty, hesitation
noun (masculine)
From sam- + √śī (to lie, rest), or √śās (to instruct)
Prefix: sam
Note: Used adverbially