Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-115, verse-6

स्तम्भो हि मे सपत्नीत्वाद्वक्तुं कुन्तिसुतां प्रति ।
यदि तु त्वं प्रसन्नो मे स्वयमेनां प्रचोदय ॥६॥
6. stambho hi me sapatnītvādvaktuṁ kuntisutāṁ prati ,
yadi tu tvaṁ prasanno me svayamenāṁ pracodaya.
6. stambhaḥ hi me sapatnītvāt vaktum kuntisutām prati
yadi tu tvam prasannaḥ me svayam enām pracodaya
6. Indeed, my co-wife (sapatnītva) status creates an inhibition (stambha) for me to speak to Kuntī. But if you are pleased with me, you should personally urge her.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्तम्भः (stambhaḥ) - stiffness, inhibition, pillar
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • मे (me) - my, to me
  • सपत्नीत्वात् (sapatnītvāt) - due to being a co-wife, from co-wifely status
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
  • कुन्तिसुताम् (kuntisutām) - Kunti's daughter (Kuntī) (accusative)
  • प्रति (prati) - towards, against, regarding
  • यदि (yadi) - if
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • त्वम् (tvam) - you
  • प्रसन्नः (prasannaḥ) - pleased, gracious, clear
  • मे (me) - to me, towards me
  • स्वयम् (svayam) - yourself, personally
  • एनाम् (enām) - her
  • प्रचोदय (pracodaya) - urge, impel, encourage

Words meanings and morphology

स्तम्भः (stambhaḥ) - stiffness, inhibition, pillar
(noun)
Nominative, masculine, singular of stambha
stambha - post, pillar, stiffness, inhibition, paralysis
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
सपत्नीत्वात् (sapatnītvāt) - due to being a co-wife, from co-wifely status
(noun)
Ablative, neuter, singular of sapatnītva
sapatnītva - condition of being a co-wife
Compound type : tatpuruṣa (sapatnī+tva)
  • sapatnī – co-wife
    noun (feminine)
  • tva – suffix forming abstract nouns (e.g., -ness, -hood)
    suffix
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
Infinitive
Root: vac (class 2)
कुन्तिसुताम् (kuntisutām) - Kunti's daughter (Kuntī) (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kuntisutā
kuntisutā - daughter of Kunti (Kuntī)
Compound type : tatpuruṣa (kunti+sutā)
  • kunti – name of a king/region, here referring to Kuntī
    proper noun (feminine)
  • sutā – daughter
    noun (feminine)
प्रति (prati) - towards, against, regarding
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रसन्नः (prasannaḥ) - pleased, gracious, clear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasanna
prasanna - pleased, gracious, clear, serene
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
मे (me) - to me, towards me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, me
स्वयम् (svayam) - yourself, personally
(indeclinable)
एनाम् (enām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enad
enad - this, that (referring to someone or something just mentioned)
प्रचोदय (pracodaya) - urge, impel, encourage
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of cud
Causative or 10th class root
Prefix: pra
Root: cud (class 10)