महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-115, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
कुन्तीपुत्रेषु जातेषु धृतराष्ट्रात्मजेषु च ।
मद्रराजसुता पाण्डुं रहो वचनमब्रवीत् ॥१॥
कुन्तीपुत्रेषु जातेषु धृतराष्ट्रात्मजेषु च ।
मद्रराजसुता पाण्डुं रहो वचनमब्रवीत् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
kuntīputreṣu jāteṣu dhṛtarāṣṭrātmajeṣu ca ,
madrarājasutā pāṇḍuṁ raho vacanamabravīt.
kuntīputreṣu jāteṣu dhṛtarāṣṭrātmajeṣu ca ,
madrarājasutā pāṇḍuṁ raho vacanamabravīt.
1.
Vaiśaṃpāyanaḥ uvāca Kuntīputreṣu jāteṣu Dhṛtarāṣṭrātmajeṣu
ca Madrarājasutā Pāṇḍum rahaḥ vacanam abravīt
ca Madrarājasutā Pāṇḍum rahaḥ vacanam abravīt
1.
Vaiśampāyana said: When both Kuntī’s sons and Dhṛtarāṣṭra’s sons had been born, the daughter of the Madra king spoke to Pandu in private.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaishampayana
- उवाच (uvāca) - said
- कुन्तीपुत्रेषु (kuntīputreṣu) - among Kunti's sons
- जातेषु (jāteṣu) - having been born, when born
- धृतराष्ट्रात्मजेषु (dhṛtarāṣṭrātmajeṣu) - among Dhritarashtra's sons
- च (ca) - and
- मद्रराजसुता (madrarājasutā) - the daughter of the king of Madra (Madri)
- पाण्डुम् (pāṇḍum) - to Pandu
- रहः (rahaḥ) - secretly, in private
- वचनम् (vacanam) - word, statement
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaishampayana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Vaiśaṃpāyana
Vaiśaṁpāyana - the narrator of the Mahābhārata to Janamejaya
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
कुन्तीपुत्रेषु (kuntīputreṣu) - among Kunti's sons
(noun)
Locative, masculine, plural of Kuntīputra
Kuntīputra - son of Kunti
Compound type : tatpuruṣa (Kuntī+putra)
- Kuntī – Kunti, mother of the Pandavas
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
जातेषु (jāteṣu) - having been born, when born
(adjective)
Locative, masculine, plural of jāta
jāta - born, produced, arisen
Past Passive Participle
√jan + kta
Root: jan (class 4)
धृतराष्ट्रात्मजेषु (dhṛtarāṣṭrātmajeṣu) - among Dhritarashtra's sons
(noun)
Locative, masculine, plural of Dhṛtarāṣṭrātmaja
Dhṛtarāṣṭrātmaja - son of Dhritarashtra
Compound type : tatpuruṣa (Dhṛtarāṣṭra+ātmaja)
- Dhṛtarāṣṭra – Dhritarashtra, the blind king of Hastinapura
proper noun (masculine) - ātmaja – self-born, son
noun (masculine)
ātman + ja
च (ca) - and
(indeclinable)
मद्रराजसुता (madrarājasutā) - the daughter of the king of Madra (Madri)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of Madrarājasutā
Madrarājasutā - daughter of the king of Madra (Madri)
Compound type : tatpuruṣa (Madra+rāja+sutā)
- Madra – Madra (a kingdom)
proper noun (neuter) - rājan – king, ruler
noun (masculine) - sutā – daughter
noun (feminine)
Past Passive Participle (feminine)
√su (to beget) + kta (feminine)
Root: su (class 2)
पाण्डुम् (pāṇḍum) - to Pandu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Pāṇḍu
Pāṇḍu - King Pandu
रहः (rahaḥ) - secretly, in private
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, command
action noun
√vac + ana
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)