Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-115, verse-2

न मेऽस्ति त्वयि संतापो विगुणेऽपि परंतप ।
नावरत्वे वरार्हायाः स्थित्वा चानघ नित्यदा ॥२॥
2. na me'sti tvayi saṁtāpo viguṇe'pi paraṁtapa ,
nāvaratve varārhāyāḥ sthitvā cānagha nityadā.
2. na me asti tvayi saṃtāpaḥ viguṇe api parantapa
na avaratve varārhāyāḥ sthitvā ca anagha nityadā
2. O scorcher of foes, I have no distress concerning you, even though you are flawed. And, O sinless one, I have no distress at always remaining in a secondary position, despite being worthy of the best.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • मे (me) - to me, my
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • त्वयि (tvayi) - in you, regarding you
  • संतापः (saṁtāpaḥ) - distress, grief, sorrow
  • विगुणे (viguṇe) - even though flawed, devoid of good qualities
  • अपि (api) - even
  • परन्तप (parantapa) - a vocative epithet for Pandu (O scorcher of foes)
  • (na) - not
  • अवरत्वे (avaratve) - in the state of inferiority, in a secondary position
  • वरार्हायाः (varārhāyāḥ) - referring to Madri (feminine) (of one who deserves the best, worthy of a boon)
  • स्थित्वा (sthitvā) - having remained
  • (ca) - and
  • अनघ (anagha) - a vocative epithet for Pandu (O sinless one)
  • नित्यदा (nityadā) - always, perpetually

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
त्वयि (tvayi) - in you, regarding you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
संतापः (saṁtāpaḥ) - distress, grief, sorrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃtāpa
saṁtāpa - distress, suffering, sorrow, heat
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
विगुणे (viguṇe) - even though flawed, devoid of good qualities
(adjective)
Locative, masculine, singular of viguṇa
viguṇa - destitute of good qualities, flawed, defective
Compound type : bahuvrīhi (vi+guṇa)
  • vi – without, away, dis-
    indeclinable
  • guṇa – quality, virtue, strand, constituent of nature
    noun (masculine)
अपि (api) - even
(indeclinable)
परन्तप (parantapa) - a vocative epithet for Pandu (O scorcher of foes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of parantapa
parantapa - one who torments enemies, a scorcher of foes
Compound type : tatpuruṣa (para+tapa)
  • para – other, enemy, supreme
    adjective
  • tapa – heat, torment, asceticism (tapas)
    noun (masculine)
    Root: tap (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
अवरत्वे (avaratve) - in the state of inferiority, in a secondary position
(noun)
Locative, neuter, singular of avaratva
avaratva - inferiority, state of being secondary
Compound type : tatpuruṣa (avara+tva)
  • avara – inferior, lower, posterior
    adjective
  • tva – suffix forming abstract nouns, -ness, -hood
    suffix (neuter)
वरार्हायाः (varārhāyāḥ) - referring to Madri (feminine) (of one who deserves the best, worthy of a boon)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of varārha
varārha - deserving of a boon, worthy of the best
Compound type : tatpuruṣa (vara+arha)
  • vara – boon, blessing, best, excellent
    noun (masculine)
  • arha – deserving, worthy, fit
    adjective
    Root: arh (class 1)
स्थित्वा (sthitvā) - having remained
(indeclinable)
absolutive
√sthā + tvā
Root: sthā (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
अनघ (anagha) - a vocative epithet for Pandu (O sinless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : bahuvrīhi (an+agha)
  • an – not, without
    indeclinable
  • agha – sin, evil, distress
    noun (neuter)
नित्यदा (nityadā) - always, perpetually
(indeclinable)