महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-115, verse-13
तथा राजर्षयः सर्वे ब्राह्मणाश्च तपोधनाः ।
चक्रुरुच्चावचं कर्म यशसोऽर्थाय दुष्करम् ॥१३॥
चक्रुरुच्चावचं कर्म यशसोऽर्थाय दुष्करम् ॥१३॥
13. tathā rājarṣayaḥ sarve brāhmaṇāśca tapodhanāḥ ,
cakruruccāvacaṁ karma yaśaso'rthāya duṣkaram.
cakruruccāvacaṁ karma yaśaso'rthāya duṣkaram.
13.
tathā rājarṣayaḥ sarve brāhmaṇāḥ ca tapodhanāḥ
cakruḥ uccāvacam karma yaśasaḥ arthāya duṣkaram
cakruḥ uccāvacam karma yaśasaḥ arthāya duṣkaram
13.
Similarly, all the royal sages (rājarṣi) and Brahmins, whose wealth was austerity (tapas), performed various difficult deeds (karma) for the sake of renown.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- राजर्षयः (rājarṣayaḥ) - royal sages, king-sages
- सर्वे (sarve) - all, every, whole
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
- च (ca) - and, also
- तपोधनाः (tapodhanāḥ) - those whose wealth is austerity, rich in penance
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
- उच्चावचम् (uccāvacam) - high and low, various, diverse
- कर्म (karma) - difficult deeds (deed, action, work)
- यशसः (yaśasaḥ) - of fame, of glory, of renown
- अर्थाय (arthāya) - for the sake of, for the purpose of
- दुष्करम् (duṣkaram) - difficult to do, arduous, hard
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
राजर्षयः (rājarṣayaḥ) - royal sages, king-sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, a king who is also a sage or saint
Compound type : tatpuruṣa (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet, an ascetic
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all, every, whole
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - those whose wealth is austerity, rich in penance
(noun)
Nominative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is austerity, rich in penance
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – penance, austerity, spiritual fervor, heat
noun (neuter) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Root: √kṛ (class 8)
उच्चावचम् (uccāvacam) - high and low, various, diverse
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uccāvaca
uccāvaca - high and low, various, diverse, of different kinds
Compound type : dvandva (ucca+avaca)
- ucca – high, lofty, elevated
adjective (neuter) - avaca – low, inferior (used in dvandva compounds)
adjective (neuter)
कर्म (karma) - difficult deeds (deed, action, work)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual action
Root: √kṛ (class 8)
यशसः (yaśasaḥ) - of fame, of glory, of renown
(noun)
Genitive, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, renown, reputation
अर्थाय (arthāya) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Dative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, meaning, wealth, thing, sake
Note: Often used like an indeclinable 'for the sake of'
दुष्करम् (duṣkaram) - difficult to do, arduous, hard
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duṣkara
duṣkara - difficult to do, hard to accomplish, arduous
Compound: dus- (prefix meaning 'difficult') + kara (from √kṛ 'to do', agent noun suffix)
Compound type : tatpuruṣa (dus+kara)
- dus – bad, ill, difficult, hard
indeclinable - kara – making, doing, performing (suffix)
adjective (neuter)
Agent noun suffix from √kṛ
Root: √kṛ (class 8)